乙方在法定休假日和婚丧假期间以及依法参加社会活动期间,甲方依法支付工资。
Leaves and legal participation in social activities, the Company shall pay the wage.
一些结了婚的人或谈恋爱的人会告诉你,恋爱关系和婚姻关系,尤其需要大量的时间。
Relationships and marriages especially require a significant amount of time, as anyone who is married or in a relationship will tell you.
一些年轻新人将婚宴安排在晚间,既给自己充分准备时间,又能享受酒店和婚车优惠。
Some young couples hold their wedding ceremony at night, so they have enough time to prepare and enjoy preferential prices for the hotel and wedding car.
我和比我地位高的人结了婚。
他和第一个妻子离了婚,又娶了她的妹妹。
他和一个从学生时代就认识的女孩幸福地结了婚。
He was happily married to a girl he had known since his schooldays.
如果你自己不是一个内向的人,你肯定在养育、管理一个内向的人,或者和一个内向的人结了婚或在约会。
If you're not an introvert yourself, you are surely raising, managing, married to, or coupled with one.
瘦身成功后的佐伊找回了自信,现在已经是两个孩子的母亲的她希望皮特能和自己再结一次婚,这样她就能拥有自豪的结婚照了。
Her new slimmer figure filled her with confidence, so the mother-of-two asked Pete to marry her again so she could have a wedding album she could be proud of.
在1963年,他结了婚,现在有四个孩子和八个孙子。
He married in 1963 and now has four children and eight grandchildren.
当她被诊断出得了脑癌并且生命只剩下几个月后,我为了能让妈妈看到我穿婚纱的样子就急匆匆地和一个只是朋友的男孩结了婚。
After she was diagnosed with brain cancer and given just a few months to live, I married a boy who was only a pal so she could see me in a wedding gown.
她从来没有结过婚,但是永存于巴黎的社会和艺术圈中。
She never married but remained in the social and artistic circles of Paris.
没有合适的工作,他们又在等待婚姻,通常30多岁了仍然和父母在一起,甚至结了婚也跟父母一同生活。
Without proper jobs, they waited to get married, often staying with their parents into their 30s-or living with their parents even after they got married.
她是社交名流、演员、时装设计师和艺术家,结过四次婚。
She has been a socialite, actress, fashion designer and artist who married four times.
不仅是因为你幸运地和正确的人结了婚。
It is not just because you married the right person and got lucky.
要知道,说出上述之言的,是和一个企业家结了婚,而且和一个企业家合伙创业的人(谢天谢地,这两个企业家不是同一个)。
You should know that all of this comes from a guy who is married to an entrepreneur, and started a firm with one (different people, thankfully).
她的照片出现在《风尚》、《人物》和《玛莎·斯图尔特婚装》杂志上。
Her photographs have appeared in InStyle, People, and Martha Stewart Weddings.
我想威廉和凯特婚呆在伦敦期间,他们可能住在查尔斯那里,因为哈里在查尔斯那里有一套住房,所以他们三人可以继续聚在一起谈天说地。
I gather William and Kate may live at Clarence House when they're in London, which is where Harry has an apartment, so they'll continue knocking around together.
1963年遇到杰克时,埃尼斯已经和阿尔玛·比尔斯订了婚。
In 1963 when he met Jack Twist, Ennis was engaged to Alma Beers.
“裸婚”和中国现有婚俗形成了鲜明对比。在中国传统婚礼中,双方父母会帮自己的子女打好物质基础。
The "naked marriage" is in sharp contradiction with China`s established marriage customs, which encourage parents to help lay the material foundation for their children`s marriage.
她结过婚,有过孩子,很了解时尚、流行和年轻日本妇女的歌谣。
She had experienced married life, and children, was knowledgeable about fashions and trends and songs of young Japanese women.
我在华盛顿郊区生活得很好,我已经结了婚,但和母亲和弟弟仍保持亲密的关系。
I have made a good life for myself in the suburbs of Washington. I am married and still very close to my brother and our mother.
那些结了婚的和有了孩子的,确切的说都没有遵循传统次序。
The ones that did get hitched and have babies certainly didn't do it in the traditional order.
本研究还另外发现,不管男性和女性,没结过婚的人明显没有离婚或丧偶的人大方。
The study also found that people, both males and females, who had never been married were significantly less generous than people who were divorced or widowed.
强迫婚姻和童婚违反妇女和女童的人权,但是在亚洲、中东和南撒哈拉非洲的许多国家却广泛存在。
Forced marriages and child marriages violate the human rights of women and girls, yet they are widely practiced in many countries in Asia, the Middle East and sub-Saharan Africa.
他结过婚,但和妻子分居;他有三个女儿。
He was married but separated from his wife, and he had three daughters.
有网友称年轻人中“裸婚”现象很平常,现在整个社会扭曲了婚姻和幸福的观念。
It is normal for young people. I think the whole society has a twisted concept over marriage and happiness, "a respondent named" Iambest "said."
从那以后他一直注意窗外,感伤过去错过的十年,和不同的人结了婚。
After that, he kept looking out his window for her, mourning the decade they had let slip by while married to other people.
从那以后他一直注意窗外,感伤过去错过的十年,和不同的人结了婚。
After that, he kept looking out his window for her, mourning the decade they had let slip by while married to other people.
应用推荐