我们必须确保国际劳工组织的各项公约得以批准和实施,确保从现在起加大采取全球行动的力度,反对农业中最恶劣形式的童工劳动。
We must make sure that the ILO conventions are ratified and implemented, and that from this day on, world action to counter the worst forms of child Labour in agriculture gains momentum.
数据资料来源于国际劳工组织、世界卫生组织和联合国开发计划署。
Sources included the International Labor Organization, the World Health Organization and the United Nations Development Program.
根据国际劳工组织的有关公约,“童工劳动”专门系指损害儿童健康、影响上学的工作,这种工作会阻碍儿童未来的生长和发育。
"Child Labour" according to ILO conventions, refers specifically to work that damages the health of a child, prevents school attendance and which could block future growth and development.
“阿联酋和卡塔尔显然在退步”,国际劳工组织的汗先生表示。
"The UAE and Qatar have definitely regressed," says the ILO's Mr. Khan.
数据资料来源于国际劳工组织、世界卫生组织和联合国开发计划署。
Sources included the International Labor Organization, the World Health Organization and the United Nations Development Program. Read by Chantal Anderson.
国际劳工组织提出,缩短工作时间有益于人们的健康和家庭生活,可以减少工作场所的事故发生率,总体来说能够提高员工的工作效率。
The ILO maintains that shorter working hours benefit workers' health and family lives, reduce accidents at the workplace and generally make workers more productive.
国际劳工组织说各国应把重点放在解决年轻人就业的培训和教育政策上。
The International Labor Organization says it is important for countries to focus on training and education policies that target employment for the young.
数据资料来源于国际劳工组织、世界卫生组织和联合国开发计划署。
Sources included the International Labor Organization the World Health Organization and the United Nations Development Program.
国际劳工组织把原因归结为俄罗斯和巴西等遭受大宗商品价格下跌冲击的新兴经济体的深度衰退。
The ILO blamed the deep recessions in emerging economies such as Russia and Brazil that have been hit by falls in commodity prices.
国际劳工组织于1977年发布的《关于跨国企业和社会政策的三方原则宣言》,承认企业在消除童工劳动方面的作用。
The ILO's Tripartite Declaration of Principles Concerning Multinational Enterprises and Social Policy of 1977 recognizes the role of enterprises in the elimination of child labour.
国际劳工组织(ILO)预计,当前疲弱的全球经济增长难以弥合国际金融危机带来的就业和社会差距。
The ILO expects the expansion of the global economy to be tooweak to close the employment and social gaps left by the internationalfinancial crisis.
美国驻中国大使馆参赞黛博拉说,国际劳工组织和美国劳工部已经在非洲和亚洲以及拉丁美洲23个国家实施了这个项目。
US Embassy Counselor Deborah Selogohn said the ILO/USDOL project has been implemented in 23 countries in Africa, Asia and Latin America.
国际劳工组织关于职业康复和残疾人就业的第159号公约;
International labor organization's convention no. 159on the vocational rehabilitation and employment of persons with disabilities;
条款和规则只能由大会在《国际劳工组织章程》第十九条的框架下修改(见公约第十四条)。
The Articles and Regulations can only be changed by the Conference in the framework of article 19 of the Constitution of the International Labour Organization (see article XIV of the Convention).
国际劳工组织称最低工资标准能够在处理贫困和不平等中发挥强有力的作用。
The ILO says minimum wage policies — rules for the lowest permitted wages, can play a strong part in dealing with poverty and inequality.
国际劳工组织警告称,新加坡、韩国和中国部分地区等较发达地区可能会更早触及“人口悬崖”。
The ILO warns that more developed regions such as Singapore, South Korea and parts of China are likely to hit the "demographic cliff" even earlier.
日内瓦(国际劳工组织新闻)—国际劳工组织(ilo)最新报告指出,金融和经济危机导致2008年和2009年全球工资增长减半。
GENEVA (ILO News) - the financial and economic crisis has cut global wage growth by half in 2008 and 2009, says a new report by the International Labour Office (ILO).
日内瓦(国际劳工组织新闻)—国际劳工组织(ilo)最新报告指出,金融和经济危机导致2008年和2009年全球工资增长减半。
GENEVA (ILO News) - the financial and economic crisis has cut global wage growth by half in 2008 and 2009, says a new report by the International Labour Office (ILO).
应用推荐