拿一个银币给我看,这银币有谁的像和号?
Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?
唇振和号嘴练习是正确吹奏小号的准备活动。
Yet some exercises about lip vibration and embouchures blowing are the warm - up hare playing the trumpet.
拿一个银币给我看,这银币有谁的像和号?他们说,该撒的。
Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have? And they said, Caesar's.
新西兰和法国之间关于“彩虹勇士号”事件的争端已经正式了结。
New Zealand's quarrel with France over the Rainbow Warrior incident was formally ended.
我要点一份四号餐,外加一杯草莓奶昔和一个苹果派,谢谢。
I'd like a number four meal with a strawberry milkshake and an apple pie, please.
2号球员和3号球员都必须参加下场足球比赛。
Both player 2 and player 3 must play in the next football match.
下次叫外卖馄饨粉和82号酸辣汤时,你也许应该确认一下这些东西是不是糙米做的。
Next time you order takeaway noodles and No. 82 hot and sour soup, you should probably check whether these things are made of brown rice.
麦克劳克林没有专心驾驶,他在主街和33号大街右拐处撞上了一辆大众汽车。
Not paying attention to his driving, Mclaughlin turned right on main street and 33rd street and hit a Volkswagen.
清单6中的第一行包含了有关Ella Kimpton 的信息,包括她的身份号、姓名和客户状态。
The first line in Listing 6 contains information for Ella Kimpton, including her ID, name, and customer status.
有恶魔岛、39号码头、唐人街和联合广场。
530号公路被厚厚的沙子和倒下的树木覆盖着。
43号元素的放射性使其易于分离和测量。
Element 43's radioactivity makes it easy to isolate and measure.
嫦娥四号还携带了花籽、土豆和蚕卵,以观察在月球上是否可能存在生命。
Chang'e 4 is also carrying flower seeds, potatoes and silkworm eggs to see whether life is possible on the moon.
靠近地球的9号探测器和其他俄罗斯着陆器所看到的岩石图,暗示了一段痛苦的火山历史,这一点在上世纪90年代初得到了美国麦哲伦轨道飞行器的证实。
The rocky views glimpsed by the Nearer Nine and other Russian landers suggested a tortured volcanic history that was confirmed in the early 1990s by the American Magellan orbiter.
可可发明了小黑裙,完善了香奈儿5号香水的商标,并以她的花呢套装和绗缝手袋而闻名。
Coco invented the little black dress, perfected a trademark scent-Chanel No. 5-and became famous for her tweed suits and quilted handbags.
1977年发射的“旅行者一号”太空探测器发回了木星和土星的壮观图像,然后飞出太阳系,执行前往恒星的单程任务。
The space probe, Voyager I, launched in 1977, had sent back spectacular images of Jupiter and Saturn and then soared out of the Solar System on a one-way mission to the stars.
它们或许隐晦地暗示,人们应该关注性格和智力等无形的品质,而不是通过节食来达到零号身材或蜂腰身材。
And perhaps faintly, they hint that people should look to intangible qualities like character and intellect rather than dieting their way to size zero or wasp-waist physiques.
瓶子里的纸条上写着:“拿到海洋街419号,就能从比奇科默汽车旅馆的老板理查德和蒂娜·皮尔斯那里获得150美元的奖励。”
The note inside the bottle said, "Return to 419 Ocean Street and receive a reward of $150 from Richard and Tina Pierce, owners of the Beachcomber Motel."
迪安、她的妈妈以及兄弟被送上了10号救生艇里,在最终生还的706名乘客和船员中,他们是第一批离开游轮的。
Dean, her mother, and brother were placed in lifeboat 10, and they were among the first off the liner out of the 706 passengers and crew who escaped.
奥林匹克号曾两次与其他船只相撞,并在第一次世界大战中继续作为医疗船和军队运输船使用。
The Olympic suffered two crashes with other ships and went on to serve as a hospital ship and troop transport in World War I.
39号公路沿线的铁丝网上挂着一张人们自制的海报,上面布满了心形图案,以感谢消防员和警察。
On a chain-link fence along Route 39 hangs a homemade poster, peppered with hearts, thanking firefighters and police.
在12月31号,巴库巴的一名炸弹袭击者在一个警察巡逻队附近引爆了她的自杀式炸弹背心,造成5名警察和4名平民受伤。
On December 31, a bomber in Baqouba detonated her suicide vest close to a police patrol, wounding five policemen and four civilians.
地铁13号线和10号线在规划中。
虽然其中两艘沉船沉没了,但它们都是双层船体设计,这种双层船体被认为是“永不沉没的”,也许正是这个错误的想法导致了泰坦尼克号和不列颠号的悲剧结局。
While two of these ships sank, they were all designed with double hulls believed to make them "unsinkable", perhaps a mistaken idea that led to the Titanic's and the Britannic's tragic end.
奥林匹克级邮轮包括奥林匹克号、大不列颠号和泰坦尼克号。
The Olympic class included the Olympic, the Britannic and the Titanic.
低音鼓和低音号,或在军乐队中,该是他们所说的苏萨大号、低音鼓和低音号。
The bass drum and the tuba or in the marching band, it would be a sousaphone they would call it, the bass drum and tuba.
在嫦娥三号和四号任务中,国旗被绘画在飞船上。
In Chang'e 3 and 4 tasks, the national flag was painted on the spaceship.
2004年,两个名为“勇气号”和“机遇号”的探测器或“漫游者”被派去寻找水的迹象。
In 2004, two robot explorers, or 'rovers', called Spirit and Opportunity were sent to look for signs of water.
在这本书中,他提到了挑战者号和哥伦比亚号航天飞机的失事以及泰坦尼克号的沉没。
In this book, he includes the loss of the space shuttles Challenger and Columbia, and the sinking of the Titanic.
来自埃文河畔斯特拉特福镇的一号和二号约翰逊·艾克赛尔巴士将乘客送到我们一英里长的车道尽头。
The 1 and 2 Johnsons Excel-bus from Stratford-upon-Avon drops passengers at the end of our mile-long drive.
应用推荐