因为冲突和分歧是所有亲密关系的一部分,所以夫妻需要学习策略,以健康和具建设性的方式处理冲突。
Because conflict and disagreements are part of all close relationships, couples need to learn strategies for managing conflict in a healthy and constructive way.
我们会有差别和分歧。
这份文件也带来了不确定性和分歧。
我们不会允许恐惧和分歧使自己垂头丧气。
英美在欧洲的战略和分歧。
但是这发端于多种文化和分歧容忍的大背景下。
But this will be against a backdrop of multiculturalism and tolerance.
我们因该怎么消除存在于社会中的怀疑和分歧呢?
How can we avoid the suspicion and the divisions that exist in the community?
两个邻国之间的争端和分歧应当通过双边途径解决。
Disputes and differences between the two neighbours would be solved bilaterally.
持续的个人友谊是否能跨越代沟和分歧,这取决于你们。
It is you who will decide if a continuing personal friendship can span the generations and the differences that divide us.
对存在的不同看法和分歧,双方都愿意本着诚挚友好的态度加强对话。
Both sides are willing to strengthen dialogue in a sincere and friendly attitude to address different opinions and differences.
通过发布单一公共业务模型的各种部分,您可以避免复制和分歧的缺陷。
By publishing sections of a single common business model, you avoid the pitfalls of duplication and divergence.
对于一些具体问题和分歧,要着眼大局,慎重冷静,妥善处理。
When it comes to dealing with some specific issues and disputes, we must focus on the big picture, take a prudent and calm approach and handle them properly.
家庭成员之间应该学会倾听相互间的感受和分歧,而不是大呼小叫的争吵。
Family members can learn to listen to each other and talk about feelings and differences without yelling and screaming.
这是世卫组织及其会员国洽商过的最困难和分歧最大的问题之一。
This was one of the most difficult, and divisive, issues ever negotiated by WHO and its Member States.
但竞争和分歧无法掩盖这样的事实,即我们比以往日益更加紧密。
But competition and disagreements can't obscure the fact that we are moving ever closer together.
既便如此,拍卖也成为了一直折磨印度决策的持续的拖延和分歧的象征。
Even so, the auction has become a symbol of the constant delays and divisions that still afflict Indian policymaking.
第四,要在合作当中客观、冷静地面对矛盾和分歧,不因一时的困难影响中美合作的大局。
Fourth, face conflicts and differences objectively and calmly in the process of cooperation and prevent negative impact of temporary difficulties on the overall situation of China-US cooperation.
这一复兴运动之深刻,使人感到处于明显解体和分歧中的社会学思想又趋向辐合。
It is the depth of this renewed movement which suggests a convergence of sociological thought in the midst of apparent fragmentation and diversity.
方法运用极值原理、上下解方法、分歧理论、线性算子的扰动理论和分歧解的稳定性理论进行研究。
Methods the maximum principle, monotone method, bifurcation theory, the perturbation theorem for linear operators and the stability theorem for bifurcation solutions were used.
促进双方企业建立更密切的联系,提高对自贸区的利用效率,妥善处理问题和分歧,为此倡议建立中国—东盟行业对话机制。
We will encourage enterprises of the two sides to establish closer links, make better use of the FTA and appropriately handle problems and differences.
分歧、冲突和妥协是人性的一部分。
Disagreements, conflicts and compromises are a part of what it means to be human.
现在博和林肯先生两个人都进了天堂,我希望往好的方面想:他们两个人聚在了一起,化解了他们之间的分歧。
Now that Bo and Mr. Lincoln are both in heaven, I like to think they've gotten together and resolved their differences.
关于城市生活和农村生活的利弊,意见有分歧。
Opinions are divided over the advantages and disadvantages of living in the city and in the countryside.
他们指责激进人士和保守人士都企图挑起党内分歧。
They accused both radicals and conservatives of trying to provoke a split in the party.
由于“东方人”和“西方人”间的巨大分歧,战争期间的战略方针没有得到切实的执行。
Strategic policy during the War was vitiated because of a sharp division between easterners and westerners.
我们和西班牙人民或其它任何国家的人民都没有分歧。
We have no quarrel with the people of Spain or of any other country.
我们和西班牙人民或其它任何国家的人民都没有分歧。
We have no quarrel with the people of Spain or of any other country.
应用推荐