他们好战分子和偏执狂,那都是你需要知道他们。
They're militants and bigots - and that's all you need to know about them.
学历为初中的孕妇在恐怖和偏执上都明显高于其他学历层次的女性;
Pregnant females whose school records are junior middle school have higher scores in horror and paranoid than the others;
因为误解和偏执的存在是现实,不同国家之间的争端将永不能调解。
Disputes among different countries would never be settled as this misunderstandings and intolerance is the reality.
食物心理学家克里斯蒂•格森教授说:“这种多疑和偏执的现象是很令人担忧的。”
Food psychologist Dr Christy Fergusson said: "it's quite worrying that we're so suspicious and paranoid."
结果表明:大学生心理健康问题主要表现在人际关系、强迫、敌对和偏执等方面;
The results show that the mental health problems of undergraduates mainly exist in the respects such as interpersonal relationships, compelling, hostility, crankiness etc.
雄雄的宇航员和偏执任务控制中心的“微管理”之间的冲突,可能会成为一出闹剧。
The collision of macho astronauts with the obsessive micro - managers of Mission Control sometimes results in farce.
除掉国与国之间的隔阂,除掉人间的贪婪、一切仇恨和偏执,实现一个理智的世界!
Remove the barriers between nations, get rid of human greed, and all hatred and bigotry, the realization of a rational world!
无可否认,流言、冲突、诽谤、欺骗、贪婪和偏执是人的社会性组成部分,这部分行为也会得到放大。
To be sure, gossip, conflict, slander, fraud, greed and bigotry are part of human sociality, and those parts of human behavior can be amplified, too.
他们认为一切外国的东西都是差的。这种彻头彻尾的无知、狭隘和偏执使得他们如此沾沾自喜、如此缺乏宽容之心。
They regard anything foreign as inferior, and it's sheer ignorance and narrow minded bigotry that make them so smug and intolerant.
它有时让我感到不舒适,心神不宁,但它给予我信心,让我有勇气张扬个性,走自己的路,超越逆境和偏执。
It's been tough and uncomfortable at times, but it has given me the confidence to be myself, to follow my own path, and to rise above adversity and bigotry.
这是一个引人入胜的故事,作者本杰明·沃利斯用他那充满睿智和激情的文笔娴熟地娓娓道来,将读者带入一个满是怪人和偏执狂的世界。
This is a gripping story, expertly handled by Benjamin Wallace who writes with wit and verve, drawing the reader into a subculture strewn with eccentrics and monomaniacs.
有些评论者继续贬低这类歌曲为“抱怨”和“偏执”,但对那些能够透过表面看本质的人来说,这首歌是巧妙的社会批评。
Some reviewers continue to dismiss songs like this as petty "ranting" and "paranoia," but this is some deft social criticism for those who look beyond the surface.
一代人观看了这部电影(或者阅读小说)来学习在面对偏执和偏见的时候坚持真理。
Generations of schoolkids have watched this film (or read the book) to learn about standing up for the truth in the face of bigotry and prejudice.
把一生都沉浸在偏执和恐惧里一定是很难熬的。
It must have been difficult to go through life immersed in paranoia and fear.
世界银行支持特别项目小组的成员说,他们一般还受创伤后综合症、噩梦、偏执、进攻性和暴力行为、以及抑郁症的影响。
They also tend to suffer from post-traumatic stress syndrome, nightmares, paranoia, aggressive and violent behavior and depression, say members of the World Bank team supporting the projects.
在对犹太人的礼貌和主办方的奉承致谢上,欧文先生是见识十足。但他遭遇了一位衰弱,偏执的人士。
Mr Irving was savvy enough to be polite about Jews and ingratiatingly grateful to his hosts, but he came across as a broken, paranoid man.
土耳其日益增长的影响力培养了新的国民信心,这已经取代了数十年的偏执和敏感。
Turkey's growing influence has fostered a new national confidence that has replaced decades of paranoia and prickliness.
过了几年,当接受了一些治疗后,我发现酒精真不是什么好东西,(除了让你增重外)它能造成焦虑、偏执、和永久性情感不成熟。
Years later, and through much therapy, I would come to discover all of the really bad things (as opposed to weight gain) alcoholism caused, like anxiety, paranoia, and perpetual emotional infancy.
偏执,不容忍和熟视无睹仍然盛行。
当唤起第一次业主帐户交易柜台(用银行的资金进行豪赌)的盛年时的贪婪、恐惧和彻底的偏执时布克斯·多布处于最佳的状态。
He is at his best when evoking the greed, fear and outright paranoia of the first great age of proprietary-trading desks (which bet big with their bank's own capital).
当韩国游戏开发商NCSoft公司控诉克莱格违反游戏规则并将其注销后,克莱格极度抑郁,并陷入严重的偏执和幻想中。
When NCsoft, the South Korean firm behind the game, accused him of breaking the game's rules and banned him, he was plunged into depression, severe paranoia and hallucinations.
克服消费偏执米勒博士建议做一些类似练习:比较一下相关成本和所买之物带给你的乐趣.(你可以在nytimes.com/tierneylab做这些练习)有必要做这些练习 听起来很可笑-为什么一个自然的选择会给我们带来这些没用的迷恋呢?
To get over your consuming obsessions, Dr. Miller suggests exercises like comparing the relative costs and pleasures of the stuff you’ve bought. (You can try the exercise at nytimes.com/tierneylab.)
但当他们长时间地断绝与外界所有的接触之后,他们就开始缓缓陷入偏执,幻想和自以为是的进步中。
But if they avoid all contact with others for too long a period, they fall into fresh danger of monomania, hallucination, or illusory progress.
这是吃不到葡萄说葡萄酸,尽管即使对将受害情绪变成表演艺术的穆里尼奥和喜欢偏执狂的足球,这都近乎过分了。
It was vintage stuff, although even for Mourinho, who has turned the persecution complex into performance art, and even for football, which thrives on paranoia, it verged on the excessive.
这个绘画藏馆无疑是最伟大的建筑之一,现在它已经不再偏执多疑,而是渴望和大家分享它的珍藏。
And the drawing archive, surely one of the great architectural collections, is now free of paranoia and eager to share its treasures.
IT部门,扩展到很多业务和企业软件公司,对于用户有一种偏执。
IT departments, and by extension many business and enterprise software companies, have a monopoly on the user base.
但如果官方不那么偏执,对地域文化和语言差异的正当自豪感便会逐渐萌芽。
But there are the beginnings of what, in the absence of official paranoia, ought to be viewed as a healthy pride in regional cultural and linguistic differences.
我们不需要平权法案以使偏执的(bigoted)雇主无法拒绝聘用少数族群和妇女吗?
Don't we need affirmative action to keep bigoted employers from refusing to.
我们不需要平权法案以使偏执的(bigoted)雇主无法拒绝聘用少数族群和妇女吗?
Don't we need affirmative action to keep bigoted employers from refusing to.
应用推荐