她模模糊糊地意识到她的生活不会和过去一样了。
Her life would never be the same again, she realized numbly.
他们开始想要自己的爸爸和别人的爸爸一样。
They began to want their father to be the same as other daddies.
罗马和巴黎一样美丽。
我享受的乐趣和别人一样多。
这真和电影一样富有戏剧性,只不过它是现实。
你能和迈克跑得一样快吗?
今年的结果几乎和去年的一样。
护士们没有得到足够重视,她们从未享受和医生一样的地位。
Nurses are undervalued, and they never enjoy the same status as doctors.
协调飞机在地面上的交通和掌控空中交通一样复杂。
Coordinating airline traffic on the ground is as complicated as managing the traffic in the air.
和所有的新观念一样,它受到了抵制。
她的声音和小女孩的一样温柔悦耳。
她的意大利语说得和意大利人一样。
和许多女性一样,她心底里缺乏自信。
它和其他类型的设备一样,也需要定期检修。
Like any other type of equipment it requires regular servicing.
和毕加索一样,她也有过一段消沉时期。
现在的行为标准和过去不一样了。
和人类一样,猫和狗是杂食性动物。
他在内心和尼克一样暴烈。
她和往常一样,垄断了这次谈话。
他和往常一样,只作了笼统的评论。
和以往一样,下午的那些约见我又晚了。
和海藻一样,海草很容易受到人类污染的影响。
Like seaweed, sea grasses are very susceptible to human pollution.
和往常一样,最引人注意的是孩子们。
和往常一样,6月12日将举行地方及地区选举。
As usual there will be the local and regional elections on June the twelfth.
她和同事们想法不一样。
鲸,和海豚一样,已经成为造物杰作的象征。
The whale, like the dolphin, has become a symbol of the marvels of creation.
他们的记忆力和空间技能一样。
她对亲生的和领养的孩子一样好。
She was a wonderful mother to both her natural and adopted children.
在18世纪美术和音乐、诗歌一样被看作是具有启发作用的。
In the 18th century art was seen, along with music and poetry, as something edifying.
和所有母亲一样,我也有幻想,想像我的女儿们长大成人后生活会是怎样。
I had fantasies, as do all mothers, about how life would be when my girls were grown.
应用推荐