• 由于命运捉弄选手中在锦标赛一轮相遇

    By a tantalizing quirk of fate, the pair have been drawn to meet in the first round of the championship.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 命运捉弄还是现实残酷

    This is the fate of a teaser, or the cruel reality?

    youdao

  • 一生遭受种种命运捉弄折磨

    She was tortured with the slings and arrows of outrageous fortune all her life.

    youdao

  • 过去命运的捉弄

    Thee past is a tricky thing.

    youdao

  • 过去命运的捉弄

    The past is a tricky thing.

    youdao

  • 一样由于命运捉弄而进所学校

    Mike was like me in that he was in this school by a twist of fate.

    youdao

  • 听过命运或是命运捉弄”之类的话吗?

    Have you ever heard of the hand of destiny, or the fickle finger of fate?

    youdao

  • 扮演一名京剧名角,他自己生命奉献心爱得不到回报。在变幻历史,他受到命运的捉弄

    He acted the opera star, who dedicated his life to the love with no return, and was toyed by fate in the changing history.

    youdao

  • 过去命运的捉弄有时铭刻磐石之上,有时它又回旋于虚幻的记忆中。如果许久深陷黑暗的过去,你无法预期会惊醒怎样的猛兽。

    The past is a tricky thing. Sometimes it's etched in stone. And other times, it's rendered in soft memories. But if you meddle too long in deep, a dark thing, who knows what masters you'll awaken?

    youdao

  • 听过命运或是命运捉弄”之类的话吗?和其它语言一样英语用生动而丰富暗喻,将“手”和“我们难以控制影响力”的观念联系起来。

    Have you ever heard of the hand of destiny, or the fickle finger of fate? English, like other languages, has colorful metaphors linking the hand to notions of influence by forces beyond our control.

    youdao

  • 听过命运或是命运捉弄”之类的话吗和其它语言一样英语用生动而丰富暗喻,将“手”和“我们难以控制影响力”的观念联系起来。

    Have you ever heard of the hand of destiny, or the fickle finger of fate English, like other languages, has colorful metaphors linking the hand to notions of influence by forces beyond our control.

    youdao

  • 有时候为什么捉弄我们命运

    Sometimes she cries and asks why God is playing with our luck.

    youdao

  • 此时,朝气蓬勃的“巴斯比男孩”们打进足总杯决赛欧洲冠军杯半决赛,更高的荣誉他们招手命运捉弄,一场悲剧使他们壮志未酬。

    Their youthful 'Busby Babes' team also reached the FA Cup final and European Cup semi-final and further glories beckoned, but fate was to intervene in tragic fashion.

    youdao

  • 一张自杀原因,“命运的种种捉弄折磨”,“无穷尽的烦恼“,”血肉之躯必定要承受无数,锥心之痛。”

    The lists of reasons to kill himself were "the slings and arrows of outrageous fortune," "a sea of troubles," and "the heartache in the thousand natural shocks that flesh is heir to."

    youdao

  • 然而命运捉弄股票7元了

    However, the fate of teaser, your stock has fallen to 7 yuan.

    youdao

  • 命运捉弄颗流星夷为平地。

    But fate intervenes when the house of Kotoko's family is destroyed by a meteor.

    youdao

  • 命运一次捉弄无情结局一次次发生

    Again and again the fate of the fate of the ruthless outcome of the occurrence of time and again.

    youdao

  • 活出自己目标的副产品,一个作家,我的家庭,帮助那些命运捉弄需要帮助的人们。

    It is a byproduct of living my purpose; being a writer, loving my family, and helping those in need when fate brings them along.

    youdao

  • 他们毫不迷信,反而偏要去捉弄命运一样,让游览者一些据说做了就会带来运气的事情。

    Neil: They tempt fate by getting visitors to do things which, if they are superstitious, will bring them bad luck.

    youdao

  • 一方面,那些命运捉弄再次形单影只不幸的人们感到惋惜。

    Yet, on the other hand, I feel remorse for the people who become singles again because of their life's fate.

    youdao

  • 基本资料林允儿曾主演韩剧爱情》,这部“命运幻想曲”讲述了一个从父辈延续到现代爱情故事:上世纪70年代一对恋人因命运捉弄而分手,而到了现代,他们子女相恋了。

    Basics: Lim stared in Love Rain, a fantasy drama about fate and how the offspring of a previous ill-fated couple who met in the 1970s, also fall in love with each other.

    youdao

  • 基本资料林允儿曾主演韩剧爱情》,这部“命运幻想曲”讲述了一个从父辈延续到现代爱情故事:上世纪70年代一对恋人因命运捉弄而分手,而到了现代,他们子女相恋了。

    Basics: Lim stared in Love Rain, a fantasy drama about fate and how the offspring of a previous ill-fated couple who met in the 1970s, also fall in love with each other.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定