她是最后一批登上救生艇的,那艘艇上只有五名乘客和七名船员。那些船员尽管听到了呼救声,但拒绝回去寻找更多的幸存者。
She boarded one of the last lifeboats which contained just five passengers and seven crew members, whom on hearing the screams, refused to go back to search for more survivors.
在救援人员听到呼救声的几个小时后,从倒塌的能源公司办公室救出了另一个生还者。
Another survivor was pulled out of what was once the offices of a power company, several hours after rescuers heard her cries.
除非在罕见的情况下,溺水者在生理学上是不能呼救的。
Except in rare circumstances, drowning people are physiologically unable to call out for help.
溺水者的嘴浮出水面的时间不足以呼气、吸气,以及呼救。
The mouths of drowning people are not above the surface of the water long enough for them to exhale, inhale, and call out for help.
日本到处充满绝望的景象,进退两难的幸存者在呼救,搜救者搜寻埋在废墟里的人。
Japan was filled with scenes of desperation, as stranded survivors called for help and rescuers searched for people buried in the rubble.
溺水者也无法挥动手臂呼救。
穿用者也可通过急剧拉扯松紧带来触发报警系统,报警信号会吓走攻击者,也能当作呼救信号。
The wearer can also trigger the alarm voluntarily by sharply pulling the drawstrings to scare off the attackers and as a call for help.
在阿马特里切,救援人员徒手搜救被困在废墟中的幸存者,而在地震发生数小时后,还可以听到被困人员的呼救声。
In Amatrice, rescue workers were digging with their bare hands to reach survivors trapped under the rubble. The voices of the survivors could still be heard hours after the major tremor had struck.
一位女滑雪者用手机及时呼救得到救援,另外还有两人失踪,遇难者多为在非滑雪场地滑雪。
One woman escaped the avalanche and called for help on her mobile phone. Two people are still missing. The victims were thought to be skiing off-piste.
一位女滑雪者用手机及时呼救得到救援,另外还有两人失踪,遇难者多为在非滑雪场地滑雪。
One woman escaped the avalanche and called for help on her mobile phone. Two people are still missing. The victims were thought to be skiing off-piste.
应用推荐