当他在牛津大学学习数学和科学时,他得了重病,这使他不能说话,没有机器的帮助就不能呼吸。
When he studied math and science at Oxford University, he became seriously ill, which made him unable to speak or breathe without the help of machines.
这些信息可以帮助科学家在未来发明一种简单的呼吸测试来检测癌症。
The information could help scientists create a simple breath test for cancer in the future.
卡门先生是一个活在生命科学,呼吸技术里的男人,能很迅速地理解为什么其他人不一样的感觉。
Mr Kamen is a man who lives science, breathes technology and can't quite understand why everyone else doesn't feel the same way.
在去年意大利科学家研究中使用的老鼠里,有很多一直患有慢性呼吸道疾病,按照欧盟专家小组的说法,这才是令它们身上出现肿瘤的最有可能的原因。
Many of the rats in the study had suffered from chronic respiratory disease and the panel said that was the most likely cause of the tumors.
通过研究从大猩猩喘气的呼呼声到人类“哈哈”的笑声两者之间的转化,科学家发现,呼吸控制是人类语音和笑声出现的关键所在。
By studying the transition between the panting of chimps and the human ha-ha, scientists discovered that breath control is the key to the emergence of both human laughter and speech.
这使得母亲可以“在出生后不久安全地将新生儿举向自己,并清洁它的呼吸道”,科学家们在文章中解释道。
This allows the mother to "safely lift the infant towards her and clear its breath passage soon after the birth", the scientists explained in the paper.
澳大利亚墨尔本的科学家们让人的血液流过动物的肺,并用换气扇和打气筒帮助动物的肺存活并“呼吸”。
Scientists in Melbourne, Australia, used a ventilator and pump to keep the animal lungs alive and "breathing" while human blood flowed in them.
科学家和设计师们正在研究一种衣服,它具有监测身体呼吸系统、心跳和温度控制并加以回应,从而改变你的健康状况或情绪的能力。
Scientists and designers are researching clothing that has the capacity to monitor the body's respiratory system, heartbeat and temperature controls and respond to alter your health or mood.
事实上,深呼吸不只是身心放松。科学证明,深呼吸同时影响心脏、大脑、消化系统,以及免疫系统——甚至影响基因的表达。
As it turns out, deep breathing is not only relaxing, it's been scientifically proven to affect the heart, the brain, digestion, the immune system - and maybe even the expression of genes.
以色列科学家称,他们发现了通过测试人们的呼吸来发现肺癌症状的方法。
Scientists in Israel say they've developed a way to test people's breath for signs of lung cancer.
科学家认为正是这个蛋白使得杂交病毒在上呼吸道的低温环境中更易生长。从上呼吸道,病毒可以更易传播到其他宿主。
Scientists think the protein may allow hybrid viruses to grow more efficiently in the lower temperatures of the upper respiratory tract, from which the virus can more easily spread to others.
但是,虽然科学家发现是果子狸将严重急性呼吸道综合征传给人类,但到2005年,有关严重急性呼吸道综合征起源的谜团才被解开。
But while scientific findings showed that civet cats transmitted SARS to humans, it was not until 2005 that the mystery about SARS 'origins was solved.
科学家认为这个呼吸试验尤其对头颈部确诊为癌症晚期的患者有用。
Scientists believe the breath test could be especially useful for patients with head-and-neck cancers which are often diagnosed late.
有科学家认为,全科医师在未来手术中可能采取测验呼吸的简单办法来诊断癌症。
It may be possible to devise a simple breath test for cancer that could be made available in a GP's surgery, scientists believe.
最后,科学家们想弄明白我们呼吸的空气分子到底经历了什么变化,借此找到健康防护的新方向。
In the end, scientists want to know exactly what's going on with the molecules that we breathe - and they hope this information will help us find new ways to protect our health.
科学家发现,与恐龙拥有共同祖先的短吻鳄也采用了鸟类的高效呼吸方式。
Scientists found that a method of high-efficiency breathing used by birds is also employed by today's alligators, which share a common ancestor with dinosaurs.
据剑桥大学披露,英国著名科学家霍金教授日前因为呼吸系统问题而入院,经过治疗,霍金教授的病情已有好转。
Leading scientist Stephen Hawking's condition has "improved" after being admitted to hospital with chest problems, Cambridge University says.
它是呼吸控制的科学。
目的分析152例严重急性呼吸综合征(SARS)相关病例的诊治情况,为更好地防治SARS提供科学依据。
Objective to analyze 152 correlative cases of the severe acute respiratory syndrome (SARS), to provide scientific basis for SARS prevention and cure.
科学家说,它们呼吸的空气毒性极大,会杀死其它任何哺乳动物,或引起不可逆转的脑损伤。
The air they breathe is so toxic that it would kill or lead to irreversible brain damage in any other mammal, the scientists said.
瑜伽是呼吸的科学,是健康的科学,是最古老的生活科学。
Yoga is a science of breathing, is a science of health, is the oldest science of life.
一位在德国的伊朗科学家发明一种止酣枕头,可借由渐渐改变睡眠者的头所摆放的姿势,而恢复正常的呼吸状态。
An Iranian scientist in Germany has invented a pillow that stops snoring by gradually shifting the person's head position until normal breathing is resumed.
科学就像你呼吸的空气- - - - -它无处不在。
Science is somewhat like the air you breathe in — it is everywhere.
斯坦福大学的科学家曾建议用一个舒适的枕头,这样就可以减少呼吸方面的困难,从而避免睡眠受到打断。
Scientists at Stanford University have suggested that a more supportive pillow can reduce the breathing difficulties that can interrupt your snoozing.
斯坦福大学的科学家曾建议用一个舒适的枕头,这样就可以减少呼吸方面的困难,从而避免睡眠受到打断。
Scientists at Stanford University have suggested that a more supportive pillow can reduce the breathing difficulties that can interrupt your snoozing.
应用推荐