告诉我们关于它的一切,以及你是怎样使它成为现在这个样子的。
Tell us all about it, and how you came to make it what it is.
我告诉自己,从长远来看,所有的经历都会让你成为一名更好的记者。幸运的是,我是对的。
I told myself that all experiences make you a better journalist in the long run and luckily, I was right.
你能告诉我怎样才能成为一个受欢迎的学生吗?
直到现在,利用任何能够让你告诉你自己你正在变得多么与众不同的定义已经成为一种趋势。
Until now there has been a tendency to use whatever definition allows you to tell yourself you are making the most difference.
但是我要告诉你,我们所有的现代住房都有同样的设备,并且谈说的说,你只需要来苏联参观就可以住进这样的房子里,都不需要成为一名苏联公民。
But I tell you all our modern homes have equipment of this sort, and to get a flat you have only to be a Soviet visitor, not a citizen.
这广告告诉你们现代主义的伟大经典,在于让你们如男人一样勇敢地投入阅读,但你不一定非得成为特别出众的人来阅读。
So this advertisement tells you that the great classic of modernism is something you stride into like a man, but you don't have to be a particularly extraordinary man to do so.
许多写作指导师会告诉你,要想成为一个伟大的作家,你必须专心。
Many writing instructors will tell you that to be a great writer, you must be attentive.
一个晚来的当地人告诉我说:“为了在这里生存,你不得不成为一个万事通。”
"You have to be a jack-of-all-trades up here," a local later told me.
“相信你内心的感觉并追随你认定的事情,不要在意那些数据和所谓的专家告诉你的”已成为一个成功博客的一部分。
Part of being a successful blogger is trusting your gut and going with what you think will work despite what the data and “experts” are telling you.
你会告诉他你认为将来某一天他会成为一名合格的首席运营官的,以及他还需要掌握的几项技能。
You tell him that you think that he'd be a fine COO some day and that he should work to develop a few more skills.
把你的计划告诉他们,并召集一个预备研究会,使他们介入成为团队一员。
Tell them your plans, and introduce them to the process by holding a single pilot study circle with this group.
尽管你觉得你必须告诉员工每天都要干什么,可结果是员工抵制你的努力,而且越来越成为一种自然而然的反应。
While you may feel you have no choice but to tell your employees what to do every day, the result is that your employees will naturally resist your efforts and do increasingly less on their own.
这是成为一个真正的榜样的第二步:对你而言,当你开始过上简单的日子,告诉其他人这样的日子是多么的精彩,这演的日子是多么的重要。
This is really the second part of being a role model: as you start to live the simple life, show others how great it is to you, how important a part of your life this is.
如果你告诉她你有多么在乎她,最终你可能成为另一种不需要吸血的高手。
If you show her how much you care, you might end up involved in a different kind of sucking that doesn't involve blood.
在本书中,我将告诉你,软弱不应成为生活的一部分。
In this book I will show you that powerlessness need not be a part of your life.
父亲告诉我成为男人意味着承担责任——为你的选择、你的家庭、你的社区以及你的子孙后代。成为那样的男人需要经历的关键的一步是成家立业。
My father showed me that being a man involves taking responsibility-for your choices, for your family, for your community, and for the next generation.
1975年,年仅20岁的盖茨成为微软的创立者之一,如果你告诉此时的盖茨他将会大有作为,大概他也不会惊讶。
If you told the 20-year-old Gates, who co-founded Microsoft in 1975, that he actually pulled off his grand plan he probably wouldn't be surprised.
你真正需要的,是成为一个好的描述者- - -可以说大多数的信息架构师就是这样子的- - -因为web分析告诉你的是网站在过去发生的故事。
What you do need to be is a good interpreter - something that most IAs already are - because what analytics tell you is the story of your website over time.
告诉你自己:“我是犯过错,但是这并不会让我成为一个坏人。”
Tell yourself, "I made a mistake but that doesn't make me a bad person."
我不否认任何成功故事都有一些运气成分在里面,但是我要告诉 你的是虽然我的职业生涯中交过那么几次好运,但是并不是因为运气我才成为Super Affilaite的。
There is a little bit of luck involved in any kind of success story. I could tell you several instances in my career where luck played a part; however, luck did not make me a Super Affiliate.
他们都穿着T恤和牛仔裤,他们告诉你,他们有一个叫“搜索引擎”的东西,他们把它成为“google”他们告诉你,只要你把任何单词打进电脑屏幕上的空格里,然后google,敲一个上面写着“我很幸运”的按键。
They each are wearing jeans and a T-shirt. They tell you that they have this thing called a “search engine, ” and they are naming it — get this — “Google.”
如果你问我母亲,我怎么偏偏会成为一名工业管理工程师的,她就会告诉你,我一直就是这样一个人。
If you ask my mother how I happened to become an industrial engineer, she'll tell you that I have always been one.
如果你问我母亲,我怎么偏偏会成为一名工业管理工程师的,她就会告诉你,我一直就是这样一个人。
If you ask my mother how I happened to become an industrial engineer she'll tell you that I have always been one.
在这秋的时间里,那一片落叶会成为这个秋最美的哪一片叶,这只有时间会告诉你。
In the autumn of time, the leaf will become a piece of leaf best this autumn, the only time will tell you.
听了我的倾诉,“真实的快乐”的作者马丁E.P.塞利格曼告诉我说:“如果你感恩过度,这种行为就会失去意义,甚至更坏——成为你的一项琐事”。
“If you overdo gratitude, it loses its meaning or, worse, becomes a chore, ” Martin E. P. Seligman, the author of
在爱的田野里,每个人都想成为自已所爱的人今生最美的哪一个,谁能成为哪一个,这也只有时间会告诉你。
In the fields of love, everyone wants to which one of the most beautiful their loved ones life become, who can one become, the only time will tell you.
所以每一个人都会告诉你,你应该要学习英语并且英语将成为未来的共同语言。
So everyone keeps telling you that you should learn English and that English is the language of the future.
所以每一个人都会告诉你,你应该要学习英语并且英语将成为未来的共同语言。
So everyone keeps telling you that you should learn English and that English is the language of the future.
应用推荐