如果你想让上帝笑…就告诉他你的想法。
直率地告诉他你的想法。
发一封友好的问候email,告诉他你的想法。
Drop them a friendly email to say hi and to express your intentions.
当有人告诉你他的想法时,你应该仔细考虑,不管这些想法看起来多么愚蠢。
When someone tells you about his ideas, you should think about them carefully, no matter how silly they may seem.
告诉你上司为什么你会关心和你的想法。他在做决定时会考虑的更加全面,即使否定了你的看法,也不会太吃惊。
Tell your boss why you’re concerned and what your options are so that she can make an informed decision and a negative outcome won’t come as a cruel surprise.
问他最喜欢的电视剧好汉两个半时,他会告诉你他的想法就是如何把阿什顿·库彻尔写进剧本里的。
Ask him about one of his favorite shows, Two and a Half Men, and he'll offer his thoughts on how he would write Ashton Kutcher into the sitcom.
如果我是你,我将告诉他我的真实想法。
有没有人可以让你能信任到不怕把你的每一个想法都告诉他呢?
Are there people you trust so much you wouldn't be afraid to have them know your every thought?
她从不会害怕告诉你她的真实想法,因为他相信你和她之间的友谊足够强大而不需要拐弯抹角。
She is never afraid to tell her real thoughts to you because she believes that the friendship between you and her is strong enough and do not need to beat around the bush.
你当然没有权力告诉他的父母别去看这位前女友,也没权力告诉他的父母他们该对她有啥想法,以及该怎样对待她。
You certainly have no right to tell his parents not to see the ex-girlfriend or how they should feel about her or deal with her.
告诉售货员他挣的钱不会超过某个数字也只是一个想法而已。他就会拿出订单证明你错了。
Tell the salesman that it is only an idea that he cannot earn more than a certain figure, and he can prove you wrong by his order book.
被说糊涂了的工作人员打断了他的话。她说:”我有一个更好的想法,你只要告诉我有多少个苹果和多少个菠萝。
The flustered agent interrupted. "I have a better idea, " she said. "Just tell me how many apples and how many pineapples. "
现在有两个选择:告诉他你感觉他有多糟糕的真实想法,或者看着他的眼睛说:“别担心。”
You have two choices right now: Tell your direct report how much he's messed up or look him in the eyes and say, "Don't sweat it."
这需要你努力用你的经验或想象力去抓住另一个人并把你的想法告诉他或她。
It needs an effort of your experience or imagination to take hold of that other person and talk to him or her.
“它是条非常大的鱼,戴夫,”罗杰告诉他,“你摆布不了它,得引着他,得想法子诱着它,然后才能让它乖乖地听你的。”
"He's an awfully big fish, Dave," Roger told him. "You can't bull him around." You've got to lead him and try to convince him where he has to come.
“它是条非常大的鱼,戴夫,”罗杰告诉他,“你摆布不了它,得引着他,得想法子诱着它,然后才能让它乖乖地听你的。”
"He's an awfully big fish, Dave," Roger told him. "You can't bull him around." You've got to lead him and try to convince him where he has to come.
应用推荐