肖红:小孩显得幼稚,没有脸面,没有表情,呆呆的,踩在一个佛陀的世界上,把他当做一个小护法神。
Xiao Hong: Children seem naive, without face and facial expression, stamping on the sphere of Buddha; his is considered as a little dharma protector.
小时候,有时我们总会呆呆地坐在家门口,望着门前那条通往外面世界的石板小路,在想,外面是一个怎样的世界呢?
A child, and sometimes we can always afford to sit on the door, looking at the front of the Natiao stone path leading to the outside world, think outside what kind of world?
生活在奇数的世界里,人是会变得呆呆的。
Darkness will be brightened and the grey life is gonna be colored again.
生活在奇数的世界里,人是会变得呆呆的。
Darkness will be brightened and the grey life is gonna be colored again.
应用推荐