此外,吸烟还危害人们的牙齿。
吸烟太多的人很容易得癌症,那是很可怕的。其次,吸烟还危害人们的牙齿。
Smoking too much is very easy to get cancer, which is very terrible. secondly, smoking also do harm to people's teeth.
他们还完成了一项有关体育活动和吸烟的问卷调查。
They also completed a questionnaire about physical activity and smoking.
他提到:“幸福生活与不幸福生活可能会使5年的生活产生不同,但是,和吸烟一样,它同时还取决于很多事情。”
He suggests that, "The happy versus unhappy life might make a difference of five years but this depends on a lot of things, just as smoking does."
吸烟会使皮肤渐渐丧失养分和富氧能力,从而导致吸烟者的面色暗淡,某些还
Smoking chronically deprives the skin of oxygen and nutrients. So
这些警示标识还包含带着氧气面罩的吸烟者的图像,还有烟雾缭绕中的母亲和婴儿的图像。
The labels also include images of a smoker wearing an oxygen mask and a mother and baby with smoke swirling nearby.
吸烟同时还极大地增加了产生外周动脉疾病和主动脉瘤的风险,以及增加经常性冠心病搭桥手术后的风险。
Smoking also creates a higher risk for peripheral artery disease and aortic aneurysm. It increases the risk of recurrent coronary heart disease after bypass surgery, too.
但是,大约有一半不吸烟者肺癌病例无法用已知的危险因素进行解释。已知危险因素还包括:石棉、烧薪材的室内火炉和油烟。
But about half of cases of never-smokers with lung cancer cannot be explained by known risk factors, which also include asbestos, indoor wood-burning stoves, and aerosolized oils caused by cooking.
他们甚至也不知道这些孩子们的父亲是否当着孕妇吸烟,或者当孩子降生后,当他们的大脑还处于发育期时,双亲中是否有人吸烟。
They also didn't know which fathers smoked while the children were in the womb, or if either parent smoked after the babies were born, when their brains would still have been developing.
其他人戒烟已经六年了,而这些日子,我还一直保留着最后一个吸烟者的名声。
It's been six years since everyone else quit smoking and these days I remain something of a celebrity.
他们还补充说:“癌症仅限于那些受到现代社会生活方式问题,诸如吸烟和工业化导致的污染,影响的社会。”
Cancers, they add, are "limited to societies that are affected by modern lifestyle issues, such as tobacco use and pollution resulting from industrialisation".
其它可能的影响因素还包括体重、年龄、吸烟习惯、药物或激素的使用、压力及是否患有焦虑症等健康状况。
Other factors may include body mass, age, smoking habits, drug or hormone use, stress and health conditions such as anxiety disorders.
标识上的标语有“吸烟要人命”、“吸烟致癌”等,还包含向公众传达吸烟的各种危害的图片。
They include phrases like "Smoking can kill you" and "Cigarettes cause cancer" and feature graphic images to convey the dangers of tobacco.
这些结果之所以重要,还因为每一天全世界范围内有3000人因肺癌致死,而其中90%都与吸烟有关。
The results are also significant because lung cancer claims the lives of 3,000 people worldwide each day, and 90 percent of these deaths are linked to smoking.
此外,Hamer和他的同事还写道,动物方面的研究也显示了烟草可能使人的情绪低落,一些人类研究也说明了在吸烟和情绪低落间的联系。
Moreover, Hamer and colleagues note that animal studies have hinted that tobacco may depress a person's mood and some human studies have also suggested a potential link between smoking and depression.
研究者还评估调查对象的心血管危险因素,如糖尿病和吸烟。
They were also assessed for cardiovascular risk factors such as diabetes and smoking.
他还投钱给红杉的博萨(尽管那时红杉在Slide的对头rockyou那里拥有股份),同时还和萨克斯,希尔以及马思科同为“感谢你吸烟”的执行制片人。
He's also got money with Botha at Sequoia (even while Sequoia has a stake in Slide's rival, RockYou) and was an executive producer of Thank You for Smoking, along with Sacks, Thiel, and Musk.
研究人员还考虑到了吸烟、肥胖等其它生活习惯,以及受试者有多活跃。
Researchers also considered other habits such as smoking, obesity, and how active the subjects were.
此外,该研究还进一步证实了早先报道的胰腺癌危险因素,包括吸烟,糖尿病史,以及胰腺癌的家族史。
In addition, the study confirmed previously reported risk associations of cigarette smoking, history of diabetes and a family history of pancreatic cancer.
他还模仿牙齿掉光的老人吸烟时的情景。
He also gave an imitation of an old man with no teeth, smoking a big cigar.
长年的饮食与吸烟会把这些裂缝染得比琅质棱柱的颜色还深。
Years of eating, drinking and smoking stain these cracks darker than the enamel prisms.
长年的饮食与吸烟会把这些裂缝染得比琅质棱柱的颜色还深。
Years of eating, drinking and smoking stain these cracks darker than the enamel prisms.
应用推荐