长期严重的呼吸问题在吸烟者中是常见的,其他不好的影响也很多。
Long term serious breathing problems are common in smokers, along with many other negative affects.
那些吸烟者现在不须付出代价,但30至40年后,他们的健康出问题时,就要付出代价。
Those who smoke don't pay now, but will do so 30 to 40 years later, when their health fails.
吸烟者主要担心的问题是:如果我戒烟,会降低自己患老年痴呆症的风险吗?
A key question for worried smokers: If I quit, will I lower my risk for dementia?
NLST是为了回答有关老龄重度吸烟者的影像学检查的特殊问题而设计,并且在拥有丰富的医疗资源和专家的站点中进行。
The NLST was designed to answer specific questions about the screening in older heavy smokers and was conducted at sites with sophisticated medical resources and experts.
问:为什么吸烟对于非吸烟者来说是一个问题?
除最热心的反吸烟者外的所有人,很明显还有比与公共健康问题更多的人关注这些问题,但这是为什么?
To all but the most zealous anti-smoker, it is obvious that there is much more going on here than a concern with public health, but what?
为什么吸烟对于非吸烟者来说是一个问题?
现在的问题是发现了这个现象能否促使更好的戒烟治疗方法出现,同时还可以让吸烟者者戒烟的同时不再担心体重增加。
Now the question is whether the discovery might lead to better treatments to help them quit without worrying about weight.
对抗皮肤问题之二:美容为了追求较好效果,一些前吸烟者选择美容手术来改善皮肤状况。
Combating Skin Damage: Procedures for more dramatic results, some former smokers choose to have.
科学家们正在对吸烟者和抑郁者进行研究,试图解决这些复杂的生理和心理问题。
Scientists are studying smokers and the people with depression in an attempt to sort out their complicated physical and psychological problems.
一些了解吸烟者面临的麻烦问题的年纪很轻的人认为,他们自己不会上瘾。
Some very young people who know about the problems of smokers believe that they will not become addicted.
问题的焦点是,FDA该如何监管电子香烟这个新生行业,数千名吸烟者为寻找每日吸烟的替代品已经迷上了这种产品。
At issue is how the FDA should regulate a nascent industry whose products have caught on with thousands of smokers who are seeking an alternative to their daily habit.
大量伴精神健康问题的患者也有很多心脏疾病危险因素:他们倾向于是重度吸烟者,并且他们不运动。
A lot of patients with mental health problems also have lots of risk factors for heart disease: They tend to be quite heavy smokers and they don't exercise.
当因健康损害而经济补偿的问题变得足够大时,烟草业对吸烟对人体健康的危害将不得不承认,并且,不得不为那些因吸烟而患上了与烟草相关的疾病的吸烟者负责。
When economic compensation for health damages becomes big enough, as in the tobacco industry, health hazards will be admitted and users are then responsible for their tobacco-related illnesses.
众所周知,尼古丁限制与大脑发育有关的感受器,研究已经确认吸烟者的后代在智力和听觉方面都有问题。
Nicotine is known to bind to receptors involved brain development and studies have identified both intellectual and auditory problems in smokers' offspring.
不吸烟者的权利问题,正在一个又一个国家里开着讨论。
In country after country , talk of nonsmokers' right is in the air .
要解决这个问题意味着更长期的实验。吸食传统香烟和低危险香烟的吸烟者将被追踪研究来找出得病的人数。
To work this out will mean running longer-term trials in which smokers of conventional and reduced-risk products are followed to see how many them go on to become ill.
便宜卷烟的问题是,它让最贫穷的吸烟者继续吸烟。
The problem with cheaper cigarettes is that it keeps the poorest smokers smoking.
若谈起工作场所吸烟的问题,最重要的就是吸烟对吸烟者本人和不吸烟的同事同时带来的健康危害。
When the issue of smoking at the workplace is discussed, perhaps the most important problem is the health risk that smoking causes to both smokers and never-smokers.
关注这个问题的吸烟者应该及早戒烟或到当地的生殖实验室检查。
Concerned smokers should quit or be tested in a local andrology laboratory.
关注这个问题的吸烟者应该及早戒烟或到当地的生殖实验室检查。
Concerned smokers should quit or be tested in a local andrology laboratory.
应用推荐