随着时间的推移,这种方法已经使吸烟人数有所下降——自20世纪70年代以来,吸烟人数几乎减少了一半。
This approach has led over time to a fall in smoking with numbers having roughly halved since the 1970s.
二十世纪80年代美国吸烟人数大量减少。
The number of smokers in the United States declined greatly in the 1980s.
但是,有一个提议将被采纳,就是免费提供给穷人尼古丁口香糖和贴剂,以帮助减少吸烟人数。
A suggestion that will be taken up, however, is to provide free nicotine gum and patches to the poorest in society to help cut down on smoking.
结果表明:干预组对象膳食钠减少、膳食钾增加、吸烟人数下降、控制食物总摄入量人数上升;
The results indicated that in intervention group the diet sodium decreased. The diet potassium increased, smoking rate decreased and the people who controlled the total diet amount increased.
该研究估计,全世界男性吸烟人数几乎是女性吸烟人数的五倍,但各个国家的男女吸烟人数的比率却相差甚大。
The study estimated that men smoke nearly five times as much as women worldwide, but the ratios of female-to-male smoking prevalence rates vary dramatically.
如风险分析报告预测,Slovic说,当人们认识到二手烟也会给非吸烟者,如儿童带来危害,吸烟人数才开始直线下降。
As risk analysis would predict, Slovic said, smoking only started plummeting when people realized that secondhand smoke was also endangering non-smokers, including children.
虽然医生和科学家都明白,有无数危害健康的事情与合乎习俗的行为方式有关联,但在20世纪前50年,吸烟人数却戏剧性增加。
Though physicians and scientists understood there were numerous health hazards associated with the practice, the number of smokers increased dramatically in the first half of the 20th century.
但是值得庆幸的是,瑞士的被动吸烟人数有所下降,这都要归功于日内瓦和提契诺等几个地区在公共场所实行的“禁烟令”。
One silver lining though is a decline in passive smoking after various cantons such as Geneva and Ticino introduced bans on smoking in public places.
烟草在线据《每日电讯报》报道 由于人们的新年决心中排在第一位的是戒烟,股票经纪人们已在考虑吸烟人数的下降对于烟草业的影响。
With quitting smoking on top of many a list of new year's resolutions, the broker has considered what a decline in smoking means for the tobacco industry.
研究人员说,患癌症和支气管炎的人数的增加可能反映了吸烟习惯的改变和空气质量的下降。
An increase in some cancers and bronchitis may reflect changing smoking habits and poorer air quality, say the researchers.
禁止烟草广告、提高烟草制品价格以及以法律手段禁止在公共场所吸烟,可减少开始使用烟草制品的人数。
Banning tobacco advertising, raising the prices of tobacco products and laws prohibiting smoking in public places reduce the number of people who start using tobacco products.
因吸烟而死亡的人数比火灾多40倍。
如果目前的吸烟模式继续下去,到2020年死亡人数将接近增加一倍。
If current smoking patterns continue, the toll will nearly double by 2020.
美国癌症协会把死亡人数的减少部分归结为减少吸烟和改善直肠癌、乳腺癌、前列腺癌的诊疗技术。
Much of the decrease was a result of reductions in smoking and improved detection and treatment of colorectal, breast and prostate cancers, the American cancer Society said.
从1965年到1980年代早期,苏联的公共健康统计是一条明显的下降曲线,死于循环系统疾病(由于营养不足、吸烟和饮酒)的人数不断增长。
Soviet public-health statistics show a clear decline from 1965 to the early 1980s, with rising deaths from circulatory diseases (because of poor diet, smoking and, especially, drinking).
在针对500名年龄段从95岁到109岁的男人和女人的调查后发现,这些长寿的老人中,吸烟以及酗酒的人数绝不占少数。
The study of 500 men and women aged between 95 and 109 found they were more likely to have smoked and drunk
虽然只有不到十分之一的女性吸烟,但这仍使全世界女烟民人数近达两亿。
Although fewer than 1 out of 10 women are smokers, that still adds up to an estimated 200 million women around the world.
据一项调查显示:在北京,吸烟的青少年人数日益增多,染上烟瘾的小学生和初中生人数是前几年的两倍还多。
More teens are smoking in Beijing, where the number of primary and middle school students picking up the habit has more than doubled from previous years, a survey has found.
而且,他们观看的反对吸烟的广告越多和广告含义描述的越准确,不吸烟的人数就有可能越多。
What's more, their likelihood of remaining nonsmokers appears to increase with the number of television ads they view and are able to correctly describe.
这些措施还可减少吸烟者消费的烟草数量并使戒烟的青年人数增多。
They also lower the amount of tobacco consumed by smokers and increase the Numbers of young people who quit smoking.
每年死于吸烟的总人数据统计将达到120 000人,是个不可忽视的数字。
The total number of people dying from smoking each year is estimated to be 120, 000 - a huge number.
这项举措意在控制每年近一百万的,因吸烟有关疾病造成的死亡人数。
The move is aimed at curbing the number of deaths from smoking-related diseases, running at a million a year.
一项美国的研究也发现了一些证据证明,二手烟吸烟者占不吸烟者人数的60%。
One US study found evidence of secondhand smoke in 60 percent of non-smokers.
新报告中集中收录了1988年至1994年间大约17,000名非吸烟者,及1999年到2004年几乎相同人数的数据资料。
The new report focused on data collected on about 17, 000 nonsmokers in the year 1988 through 1994, and about the same number in the years 1999 through 2004.
全球目标是要在1990至2015年间将肺结核死亡人数削减一半,然而单是吸烟就能对这一目标造成威胁,他们说。
Smoking alone could undermine the worldwide goal of reducing TB mortality by half between 1990 and 2015, they say.
全球目标是要在1990至2015年间将肺结核死亡人数削减一半,然而单是吸烟就能对这一目标造成威胁,他们说。
Smoking alone could undermine the worldwide goal of reducing TB mortality by half between 1990 and 2015, they say.
应用推荐