片中这一倒霉的角色叫马克,由吴彦祖饰演。
吴彦祖真的太会玩了!
吴彦祖不仅长得好看,还很有天分,工作也很努力。
He is not just good looking though. He is incredibly talented and hard working.
这是一次很好的挑战,吴彦祖也乐于接受这一挑战。
This is a good challenge, and one I know Daniel was excited to take up!
琼斯:吴彦祖为角色加上了自己的标签……这一点理应如此。
Jones: Daniel has definitely put his own stamp on the character... and that is how it should be.
近日,万人迷吴彦祖以侧分发型拍摄了一张十分具有中国风的照片。
Heartthrob Daniel Wu took part in a very Chinese-inspired photo shoot recently, wearing his hair side-parted.
给自己先定一个小目标,比如在春节之前找个像吴彦祖那样的男朋友。
I will set a small target for myself, like finding a boyfriend like Daniel Wu before the Spring Festival.
TimeOut专访,吴彦祖与两人关于他们这部高利润专利作品的对话。
Exclusively for Time Out, Daniel Wu talks to the duo about their lucrative franchise.
我真的越来越佩服吴彦祖了,这两天看到他的一个视频,希望和大家分享一下。
I admired Daniel Wu really and more and more, this two days see one of his video frequency, hope and everyone share once.
吴彦祖说:我们厌倦了这个行业的一些问题,希望发挥一点影响力,做点不一样的事。
'we're just tired of what we see going wrong with the industry,' Mr. Wu says. 'we want to have a little bit of influence and just do things differently.
记者:为什么选择吴彦祖出演古尔丹呢?你知道,在中国观众,尤其是女性观众的眼中,吴彦祖实在太帅了!
Interviewer: Why choose Daniel to star Gul 'dan? You know he's such a handsome man in the eyes of Chinese audience, especially female audience.
“形影不离”1月8日起在广州开始用普通话和英语拍摄,共同主演的龚蓓苾饰演吴彦祖的妻子,一位调查记者。
"Inseparable" began shooting in Mandarin and English in Guangzhou on Jan. 8, co-starring Gong Beibei as Wu's investigative reporter wife.
过去的一年多来,吴彦祖迎娶了一位顶级模特,组建了他的制作公司,并和罗素·克劳以及凯文·史贝西演对手戏。
In slightly over a year, Daniel Wu has married a top model, established his own production company and starred opposite both Russell Crowe and Kevin Spacey.
九十年代,拖拉机工人铁头(成龙饰)冒著生命危险偷渡前往日本投靠同村好友阿杰(吴彦祖饰),以便找其到了日本留学的女友秀秀(徐静蕾饰)。
In the early 1990's, a tractor mechanic from China nicknamed Steelhead enters illegally into Japan to search for his girlfriend Xiu Xiu.
吴彦祖告诉电影、电视剧新闻网Collider:“演这部戏简直棒极了,特别是了解到有关《功夫》这部剧的选角历史……更正错误的事儿感觉很好。”
"It was a great feeling to be able to do this show, knowing the history of Kung Fu… It felt really great to be able to right that wrong, " Wu said to Collider, a movie and TV news website.
吴彦祖告诉电影、电视剧新闻网Collider:“演这部戏简直棒极了,特别是了解到有关《功夫》这部剧的选角历史……更正错误的事儿感觉很好。”
"It was a great feeling to be able to do this show, knowing the history of Kung Fu… It felt really great to be able to right that wrong, " Wu said to Collider, a movie and TV news website.
应用推荐