启蒙运动有待救援,至少乔纳森·伊斯雷尔,杰出的17世纪荷兰史历史学家,这样认为。
THE Enlightenment needs rescuing, or so thinks Jonathan Israel, the pre-eminent historian of 17th-century Holland.
启蒙就是要使人知晓人类自己才是历史的创造者,是社会的主体。
The initiation is must make the human to know humanity is the historical inventor, is society's main body.
他援引了西方的启蒙话语来批判中国的历史和现实,呼唤自由和人的解放。
He criticized Chinese history and reality in order to call for the freedom and liberation of "human" by the western enlighten ideology.
最后,文章探讨了胡适权利观在历史上和现实中的思想启蒙意义。
At last, the paper discusses the historical and real meaning of Hu Shi 's view of right.
严复在近代中国思想启蒙运动和中西文化交流史上是一个举足轻重的历史人物。
Yan fu turned to be proved as one of decisive roles in the historical process of China's Enlightenment and east-west cultural exchange.
这也正是启蒙运动最重要的历史功绩之一。
It is exactly the most important historic achievement of the Enlightenment.
第一章为新启蒙运动的历史背景。
The first chapter is on the historical background of the New Enlightenment Movement.
在现代启蒙话语中,现代作家开始以全新的现代意识、历史精神、以及现实批判精神展开匪色想象。
In modern enlightening utterance, the modern writers begin to imagine bandit completely new with modern consciousness, history spirit, as well as reality criticizes spirit.
洋务运动的历史作用不仅仅表现在经济上,其对中国近代思想启蒙的影响也是巨大的。
The effect of Westernization Movement in history is not only on economy but also greatly on contemporary ideological enlightenment in China.
在新的历史语境下,新写实小说呈现出另一种形态的启蒙话语——“日常生活的启蒙”。
Within the new historical context, another form of enlightenment discourse - "enlightenment of daily life" appears in new realistic novels.
女性开始言说,特别是开始对公共事务的参与言说标志着女性不再只作为启蒙对象,而是作为启蒙者在历史中显现。
Women began to speech, in particular began to participate in public affairs speech marked the enlightenment of women no longer only as an object, but as torchbearer in the history of the show.
在人类历史上,每逢新旧时代的交替时期都会发生大规模的思想启蒙运动。
In the history of mankind, each time at the transition of the old and the new, there was always a large scale of movement of enlightenment of thoughts.
然而,20世纪前叶的中国与西方启蒙思想家生活的历史环境毕竟大不相同。
However, in the early 20th the historical environment the Chinese and western enlighteners lived in differed a lot.
第一部分:关于新启蒙运动的历史考察。
与此同时,介绍一种未成为历史主流的“启蒙”样式,即康德和密尔建立在谦卑和调和基础上的“启蒙”,并对此种类型的“启蒙”前景给予展望。
Meanwhile, it introduces a style of enlightenment which Kant and Mill establish in the humility and the accordance, and make prospects on this kind of enlightenment.
启蒙时期的历史通过对人类本身的研究,创造了一个更好的未来。
Enlightenment history framed a proper study of mankind to ensure a better future.
以往的历史研究常常认为,启蒙是欧洲独特的现象,产生于欧洲,并传播到包括亚洲在内的世界各地。
Standard historical studies have long tended to assume that the Enlightenment was a specifically European phenomenon, which was born in Europe and then dispersed throughout the rest of the world.
以人类解放为目标的启蒙对于人类历史来说,是一个复杂而又漫长的过程。
Human liberation as the goal of enlightenment for the human history is a complex and lengthy process.
马克思的宗教观形成有其独特的历史背景,历经有神论到启蒙无神论再到科学无神论的整个演化过程。
Marx's view of religion has its unique historical background, through the whole evolution process from the- ism to enlightenment atheism, to scientific atheism.
最后,反思梁启超的启蒙在近代历史中的具体走向。 第三部分探讨在建构新民人格中所开启的道德转型和其中对传统儒家的文化传承。
The third part of discussions in constructs moral reforming which in the new people personality opens, with to traditional Confucianist's cultural inheritance.
书院的历史上,法国在启蒙运动始于科学院,成立于1666年在巴黎举行。
The history of Academies in France during the Enlightenment begins with the Academy of Science, founded in 1666 in Paris.
书院的历史上,法国在启蒙运动始于科学院,成立于1666年在巴黎举行。
The history of Academies in France during the Enlightenment begins with the Academy of Science, founded in 1666 in Paris.
应用推荐