下一页将讨论开机启动协定(BOOTP)。
他们还共同宣布启动中智关于商签自由贸易协定的谈判。
They declared the launch of the negotiation on signing the free trade agreement through consultation between China and Chile.
双方将积极履行法律程序,推动《中菲刑事司法协助条约》尽快生效,愿探讨早日启动两国《移管被判刑人协定》的谈判,重申愿在打击包括贩毒和人口贩卖在内的跨国犯罪活动方面加强合作。
They reaffirmed their commitment to strengthening cooperation in combating transnational crimes, including drug traffickling and traffickling in persons.
三国正式启动了一项有关三方自由贸易协定的联合研究,研究的完成日期定在2012年。
And they formally launched a joint study for a trilateral free-trade agreement with a target completion date in 2012.
他在以色列议会启动竞选,他保证未来与巴勒斯坦人的任何协定不会包括交出西岸和戈兰高地的部分地区。
He launched his campaign at the Knesset, promising that any future agreement with the Palestinians will not include handing over parts of the West Bank and the Golan Heights.
目前两国正在就一项自由贸易协定进行磋商,并已经启动了一年一度的澳中战略对话。
Talks are under way for a free-trade agreement, and an annual Australia-China Strategic Dialogue has been inaugurated.
目前发生在越南的动乱促使我们提醒承包商们,他们可以根据中国-东盟自由贸易协定,启动投资者与东道国争端解决机制。
The current troubles in Vietnam have prompted us to remind Contractors that they may be able to rely on the ASEAN-China Free Trade Agreement to commence investor-state dispute resolution.
新的观光协议有望于7月付诸实施,同时启动的还有周末包机协定。
The new tourism arrangement is expected to start in July, along with the launch of weekend charter passenger flights.
我们欢迎2014年7月在日内瓦启动的《环境产品协定》谈判。
We welcome the launch of negotiations on Environmental Goods Agreement (EGA) in July 2014 in Geneva.
正式谈判将于6月1日在波恩正式启动,此后还会有三次或更多次会议,最后的峰会将于12月在哥本哈根举行,以缔结《京都议定书》(Kyoto protocol)的后续协定。
Formal negotiations begin officially on June 1 in Bonn with three or more meetings to follow before the final summit in Copenhagen in December to forge a successor to the Kyoto protocol.
正式谈判将于6月1日在波恩正式启动,此后还会有三次或更多次会议,最后的峰会将于12月在哥本哈根举行,以缔结《京都议定书》(Kyoto protocol)的后续协定。
Formal negotiations begin officially on June 1 in Bonn with three or more meetings to follow before the final summit in Copenhagen in December to forge a successor to the Kyoto protocol.
应用推荐