不要听他说的话,而要听他话中的含义。
我们最好还是听听他们有什么话要说。
他雇谁辞谁全听他的合伙人的一句话。
天下列王听见所罗门的智慧,就都差人来听他的智慧话。
Men of all nations came to listen to Solomon's wisdom, sent by all the kings of the world, who had heard of his wisdom.
成千上万的民众聚集在广场只想听他说出一句话:”再见“。
The hundreds of thousands gathered in the square wanted to hear him say only one word: “Goodbye.”
我们听他把话讲完。
约翰·亚当斯曾经说过:“在国会同他坐在一起时,我从没听他从嘴中吐出连续的三句话”。
John Adams once said, “During the whole time I sat with him in Congress, I never heard him utter three sentences together.”
听听他的著名的演讲中的第一句话。
众人听他说的是希伯来话,就更加安静了。
And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith.
男子真心诚意的接受了他的建议返回了。一个月后,他又回来对大师说,他已经学会了去听他妻子所说的每一句话。
The man took this advice to heart and returned after a month to say that he had learned to listen to every word his wife was saying.
但我从未听他说过什么心里话,更没有这些感人的回忆,为此,我总是心怀遗憾。
Yet, I always regretted never hearing him put his feelings into words and never having the memory of that moment.
我们怀着感激的心接受这一切,听他们的一席话,远胜于读十年书,受益匪浅。
We accept it with a grateful heart, listen to their words, more than ten years of reading, benefit a lot.
很多年过去了,没有人听他们讲过一句话。
Very many years, Nobody listens to them to deliver a speech.
很多年,没有人听他们讲过一句话。
Very many years, Nobody listens to them to deliver a speech.
我耐着性,静静的听他所说的那些话。
听众们聆耳恭听他所说的每一句话。
她爸爸见她机灵,十分得意,时常让她和自己一起坐着听他那些粗野的朋友聊天,可惜他们说的多半是姑娘们不该听的野话。
She sate commonly with her father, who was very proud of her wit, and heard the talk of many of his wild companions-often but ill-suited for a girl to hear.
很多人并不需要听我这些话,因为他们聆听橡树和小鸟,他们聆听他们自己存有的声音。
Many people do not need to listen to my voice because they listen to the voices of the oak trees and the birds, and to the voices of their own being.
手机停机了,也没钱交,也不想也没实力换卡号,说实在话,幸亏是在夏天,那时的北京天有点闷,而且听他们说叫:桑拿天。
Mobile phone down, also didn't pay, also don't want to also didn't strength in the card number, honestly, thanks in the summer, then Beijing day a bit dull and listen to them to say that: sauna days.
听他们的措辞,音调或许话风的转变,但听到这几句话要注意了,它们预示着这些人往往不可靠。
Listen to the exact wording, voice inflection, and maybe a hint of deviousness, but these phrases are always a red flag. They reveal the person intends to fail.
当然,想真正解读出对方的心意,有时不能只听他说了哪些话,更要紧地是看他是如何表述这些话的。
Of course, want to unscramble the purpose that gives opposite party truly, cannot listen to him to say what word only sometimes, more important land is seeing him is how to state these words.
范妮听他如此表白真情,久久说不出话来。
Upon such expressions of affection Fanny could have lived an hour without saying another word;
我现在站在约翰身边,却连假装了解自己失去一个像珍妮特对约翰那样重要的人的感觉都做不到。约翰需要找人说话,有些话他必须说出来,而我却更急切地要听他的那些话。
I stand beside John now, and cannot even pretend to know how it feels to lose someone who is as close to me as Janet was to him. I need to hear what he has to say much more than he needs to talk.
我现在站在约翰身边,却连假装了解自己失去一个像珍妮特对约翰那样重要的人的感觉都做不到。约翰需要找人说话,有些话他必须说出来,而我却更急切地要听他的那些话。
I stand beside John now, and cannot even pretend to know how it feels to lose someone who is as close to me as Janet was to him. I need to hear what he has to say much more than he needs to talk.
应用推荐