我对含情脉脉的织女说。
相爱不表现在含情脉脉的对视,而表现在在同一个方向向前看。
Love does not consist in gazing at each other, but looking forward together in the same direction.
杏仁布朗:穿条纹西服的绅士,在向你含情脉脉的发出邀请。
Almond Brown: a gentle invitation from a striped suit gentleman.
看着她含情脉脉的眼神,我似乎失去男人的个性,眼泪禁不住往下流。
Feelings tenderness at her eyes, I seem to have lost a man's personality, tears Can not help down stream.
然而,尽管她的父母一直在催促她结婚,但这样的婚纱照并不是他们所期盼的:在围观者的众目睽睽之下,她正含情脉脉地凝视着另外一个女人。
But, although her parents had been pressing her to marry, the photographs were not what they might have expected: she is gazing adoringly at another woman, surrounded by onlookers.
洛克威尔也有个搞笑的场景,就为了含情脉脉地向观众们展示他那整整一箱詹姆斯.邦德式的超级武器。
Rockwell has a hilarious scene in which he lovingly demonstrates the uses of a suitcase full of James Bond-esque superweapons.
他们都是真正的朋友,彼此沐浴着情感、互送着歌声、含情脉脉相望、手牵着手。
They were true friends, who showered affection on each other, dedicated songs to each other, looked each other in the eye, and held hands.
芙蓉走过去站在比尔身边,用含情脉脉、小鸟依人的目光看着他,哈利从心底里希望这种眼神以后永远别在他脸上出现。
Fleur walked over to stand beside him, giving him a soppy, slavish look that Harry hoped with all his heart would never appear on his face again.
树抱石,石拥树,就像一对生死相依的恋人,含情脉脉,远离尘俗。
The tree and the rock embrace each other, as a couple deeply in love.
那儿来了一个富有的证券经纪人,他含情脉脉地看着这位漂亮的姑娘。
There came a wealthy stock broker who cast sheep's eyes at the beautiful girl.
《我和马利》含情脉脉地跟踪它的主人公,从日出到日落,从软毛球的时期到令人心碎的告别。
"Marley and Me" tenderly follows its subject from sunrise to sunset, from the ball-of-fluff stage to the heartbreaking farewell.
但别误会,我知道爸爸是爱我的,但含情脉脉可不是他的特点。
I knew that my Dad loved me, but getting all mushy-eyed was not his thing.
但对待她的爱慕者——约瑟夫·德克罗瓦萨尔男爵时,她则有些含情脉脉。拥有爵位的男爵有着宽阔的肩膀、强壮的体格和漂亮的小胡子。
Housewife, who looked at the broad shoulders, strong build and fair moustaches of her titled admirer, Baron Joseph DE Croissard, with a certain amount of tenderness.
爱情的内涵并不只是含情脉脉地对视,而是站在同一个角度展望外面的世界。
The meaning of love is expecting the outer world at the same Angle rather than looking at tenderly from each other.
爱情不在于相互含情脉脉地对视,而在于携手朝着一个共同的目标向前看---圣艾克苏佩里,法国作家。
Love doesn't consist in gazing at each other but in looking outward together in the same direction---Saint Exupery, French writer.
她向他倚靠过去,向后一甩她的秀发,含情脉脉地注视着他的眼睛,“我是说…
She leans closer to him, flips 1 back her hair, gazes meaningfully into his eyes.
她向他倚靠过去,向后一甩她的秀发,含情脉脉地注视着他的眼睛,“我是说…
She leans closer to him, flips 1 back her hair, gazes meaningfully into his eyes.
应用推荐