我不知道做了什么惹他生气了,他那样子简直吓死人。
I don't know what I've done to upset him, but if looks could kill...
这个月的电话账单吓死人了!
爹,您的脸好可怕,这么大,吓死人了!
Dad, your face is very terrible, so huge, scare to death a human!
这不是吓死人的剥削吗?
而大学英语课程里用来教“格式”的时间简直吓死人。
The amount of time that introductory college courses dedicate to "formatting" is absolutely mind-boggling.
忙忙碌碌的几个月当中有那么几天里的几个小时,真是吓死人。
Sometimes I was absolutely terrified, but those were just a few hours, in a few days of months and months of busywork.
我有一个愚蠢的错误,接著突然的他可以连击三个吓死人的好球。
I make one stupid mistake and then all of a sudden he can hit three screamers.
看到那些似乎根本没有生命的东西突然动起来吃人的时候简直吓死人了。
It's pretty frightening to see something that's not even supposed to be alive suddenly start moving around and eating people.
我心里七上八下的!我今天在网络上看到了关于千禧虫的消息。吓死人了!
I 'm so anxious! I saw some news on the net today about the y2k bug. It' s terrifying.
但是,我不准任何人干起死回生的事,如果死人都回来了,那不是要吓死人了吗?
But no man shall raise the dead... It would be terrible if the dead came back.
壮观的发丧队伍。我们拍的这户人家是属于贫困户。富裕人家的排场更是吓死人。
The spectacular line. The scene is more imposing when the dead one is from a rich family.
现在电影中看到的那种骇人的眼睛都可以买到,当接触式镜片戴,绝对会让你吓死人。
Now the scary eyes seen in movies can be purchased and worn (under the form of contact lenses) and they will definitely help you obtain a scary look!
谋杀有时就是那么容易,查尔斯(律师),容易得吓死人——甚至不需要任何特殊训练。
Murder's so easy, Charles, so damned easy - even without special training.
不错,失业率比大萧条期间最低谷时吓死人的25%有所下降,但仍然处在14%多的惊人位置。
Yes, unemployment was down from the horrifying 25% levels of the worst of the Depression, but it was still horrendous at more than 14%.
那么呆在家的人就会和朋友一起看电影——恐怖片么? 其实大家更喜欢的也都是走喜剧路线的恐怖片,而不是咒怨那种吓死人不偿命的。
If people do not want to dress up and go to a party, it is also common to get together with friends and watch scary movies.
青年作家应当学着如何把那些气球认出来——那些单词要一开始看起那些“美味”的含义足够吓死人,可是那不久就会爆破,除了清脆的响声外什么也留不下。
The young writer should learn to spot them - words that at first glance seem freighted with delicious meaning but that soon burst in air, leaving nothing but a memory of bright sound.
青年作家应当学着如何把那些气球认出来——那些单词要一开始看起那些“美味”的含义足够吓死人,可是那不久就会爆破,除了清脆的响声外什么也留不下。
The young writer should learn to spot them - words that at first glance seem freighted with delicious meaning but that soon burst in air, leaving nothing but a memory of bright sound.
应用推荐