看到死人吓得他毛骨悚然。
这电影特别吓人,吓得他头皮发麻。
The horror movie was so scary. It made his hair stand on end.
哪里传来了一声惨嚎,吓得他魂不附体。
A miserable shout from nobody-knew-where scared him out of his wits.
他们惊吓得他做那个事。
巨浪吓得他不敢去游泳。
在一个可怕的夜晚,他感觉到蛇在枕头下面蠕动着,吓得他出了一身冷汗,马上跳下床。
One dreadful night, he felt the snake wiggling under his pillow, and he jumped out of bed in a cold sweat.
在一个可怕的夜晚,他感觉到蛇在枕头下面蠕动著,吓得他出了一身冷汗,马上跳下床。
One dreadful night, he felt the snake wiggling under his pillow, and he jumped out of bed in a cold sweat.
鼹鼠也钻出来,蹲在他身旁。他向外望去,只见那座曾经吓得他失魂落魄的树林,完全变了样。
The Mole came and crouched beside him, and, looking out, saw the wood that had been so dreadful to him in quite a changed aspect.
他抓起一把旧椅子的小坐垫朝短剑投过去,这一下引起一阵吼叫声和随之而来的一阵狂风,吓得他抱头鼠窜奔上楼梯。
He grabbed a small seat cushion from an old chair and threw it at the dagger. It triggered a howling sound and a concurrent gust of wind, both of which sent him scurrying up the stairs.
这事吓得他够呛,因为它当然表明了一点:稍微懂得点儿马的人,是决不会把布里错当做其他什么马,竟认不出它是匹战马的!
This frightened him badly for of course it showed that no one who knew anything about horses would mistake Bree for anything but a charger.
脑子里一片混乱,在枪声吓得他全无意识之前,吉米几乎只是感到,而不是听到那个士兵的躯体从栏杆顶部重重跌落,然后骨碌碌的从楼梯上滚下来的声音。
All was confusion. He felt, rather than heard, the soldier's body fallfrom the banister and thump down the stairs before the gunfire overwhelmed hissenses.
他吓得发抖。
他吓得发抖。
他吓得两眼圆睁。
他被吓得认罪了。
他看见这么多血,吓得目瞪口呆。
他蜷缩在角落里,吓得语无伦次。
他一见到尸体就吓得往后缩了。
他吓得打了一个寒战。
那寒冷黑暗的大海,他想想都吓得发抖。
他吓得两腿蜷成一团,倒在地板上。
He was so scared that his legs doubled up under him and he fell to the floor.
几只蝙蝠不时掠过他的鼻子,把他吓得半死。
A few bats skimmed his nose now and again and scared him half to death.
他吓得毛骨悚然。
一看到那怪物,他就吓得要死!
他说着,突然停下了,吓得僵住了。
皮诺乔吓得四下里望望,想知道这句话是从哪来的,可是他一个人也没看见。
Pinocchio, greatly frightened, looked about him to see whence the words had come, but he saw no one.
皮诺乔吓得四下里望望,想知道这句话是从哪来的,可是他一个人也没看见。
Pinocchio, greatly frightened, looked about him to see whence the words had come, but he saw no one.
应用推荐