假如我们只需要资金,可以向银行借贷。
因为在房地产市场中,不论是买方还是卖方,60%以上的资金都是向银行借贷的。
Because in real estate market, no matter is the buyer or the seller, 60% above funds are lend money to the bank.
紧缩的银行借贷已经让一些企业的资金捉襟见肘:他们停止向蓝领工人支付工资。
A squeeze on bank lending has prompted some businesses short of cash to stop paying wages to blue-collar workers.
最近数天来,美国的中央银行向信贷市场注入大量流动资金,非常快速地创造新的借贷便利。
In recent days America's central bank has flooded credit markets with liquidity, creating new lending facilities apace.
您也许期望那些向这些银行借贷的人承担亏损。
You might have expected those who lent money to the Banks to share in the losses.
部分的答案是冰岛让向失控的银行提供的外国借贷者支付他们误判的代价,而不是将自己的纳税人放在这条线上去为私人债务坏账提供担保。
Part of the answer is that Iceland let foreign lenders to its runaway Banks pay the price of their poor judgment, rather than putting its own taxpayers on the line to guarantee bad private debts.
相反,央行一直在确保商业银行能够按造央行制定的目标控制借贷总量,不过商业银行一向是超额放贷。
Instead, the central bank has been trying to make sure commercial Banks keep within their lending targets, which Banks habitually exceed.
信托公司的借贷利率已超过20%,而银行仅为6.7%,不过这一利率也有利于银行坏账的展期(是指贷款人在向贷款银行申请并获得批准的情况下,延期偿还贷款的行为——译注)。
The rate at which they're lending is upward of 20%, compared to the Banks' 6.7%, a rate at which it is easier to roll over bad loans.
你只得低声下气地向银行经理借贷。
周四,主要中央银行向金融市场输入额外资金,试图说服神经紧张的银行相互借贷。
Also Thursday, major central Banks pumped extra money into financial markets to try to persuade nervous Banks to lend to each other.
你只得低声下气地向银行经理借贷。
You will just have to grovel to the bank manager for a loan.
这位银行家向借贷方详细说明了信贷条款,包括特别费用金额和重要支付期限。
EXAMPLE: the banker explained the credit terms carefully to the borrower, which included specific amounts to be paid and important payment deadlines.
向银行贷款往往管制性较强,效率低下,而这种新型借款模式可以帮助借款人降低借贷利率,同时提高投资者回报率。
By cutting out the highly regulated and often inefficient process of applying to a bank for loans, borrowers benefit from lower rates, and investors benefit with higher returns.
一些银行向BBA投诉说,竞争对手的银行可能没有公布真实的借贷成本,因为它们不想承认其他同行认为他们可能身陷困境。
Banks complained to the BBA that rival Banks might not be reporting their true borrowing costs because they didn't want to admit that others were treating them as if they had troubles.
周四,美联储以及其它几个主要央行向美国金融市场注入的额外资金,其目的将有助于镇定投资者,并说服紧张不安的银行间相互借贷。
The Federal Reserve and other major central banks pumped extra money into financial markets on Thursday. The aim was to help calm investors and persuade nervous banks to lend to each other.
周四,美联储以及其它几个主要央行向美国金融市场注入的额外资金,其目的将有助于镇定投资者,并说服紧张不安的银行间相互借贷。
The Federal Reserve and other major central banks pumped extra money into financial markets on Thursday. The aim was to help calm investors and persuade nervous banks to lend to each other.
应用推荐