我在三年级的时候因为拒绝向国旗敬礼而被退学。
I was kicked out of school when I was in third grade for refusing to salute the flag.
我们在学校每周一向国旗行礼。
我们在学校每天向国旗行礼。
我们在学校每天向国旗敬礼。
在学校我们每天向国旗行礼。
我们在学校每天向国旗敬礼。
他们每天在学校向国旗敬礼。
向国旗致敬是庆祝与荣耀美国的一种方法。
Saluting the flag is a way to celebrate and honor the United States of America.
孩子起立,向国旗敬礼。
他们脱帽向国旗致敬。
我们一起最后骄傲地向国旗敬礼。一百多万美国同胞曾为之作战,其中数千人献出了自己的生命。
Together, we offered a final, proud salute to the colors under which more than a million of our fellow citizens fought — and several thousand gave their lives.
周二晚上,他开始先爬向贴上西班牙国旗的容器,然后围着水族箱打转,并在德国的箱子旁徘徊。
On Tuesday night, he at first crept towards the container bearing the Spanish flag before moving around the tank and hovering over the German cube.
与往届荷兰花车游行不同的是,此次花车游行中,一辆中国元素花车赫然展现在观众面前:一只由鲜花装点而成且憨态可掬的卡通熊猫站在花车的正前方,手举中荷两国国旗向游客招手示意;
On the float, there is a cartoon panda, decorated with flowers, standing in the front of the float, and holding the flags of China and the Netherlands in its hands.
阿波罗11任务期间,奥尔德林向美国国旗致敬。这面旗帜固定在金属网上,造成了随风飘扬的效果。
Aldrin salutes the flag during the Apollo 11 mission. The flag appears to be waving in a breeze because it is fixed on a wire mesh.
是的,我的大门照旧用大红色,我一点也不介意,因为我一向以身为新加坡人为荣,热爱新加坡的国旗!
Yes, my red door shall remain red! I am, after all, a proud Singaporean and I love the Singapore flag!
船舶不但会展示国旗,水手也会运用旗子向其它船只打信号。
Not only did vessels display their national flags, but sailors also used flags to signal to other boats.
在羽毛球热盛行的中国,林丹算得上是位超级明星。他在获胜后大喊一声,然后躺在地上。随后,他起身,身披国旗,向全场观众行了个军礼。
Lin, a superstar in a country where badminton is a passion, roared in victory, collapsed on the ground before saluting to the crowd with a Chinese flag wrapped around his shoulders.
我向美利坚合众国国旗及其所代表的共和国宣誓效忠,这一上帝庇护下的国度不可分割,民众享有自由和公正。
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands. One nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
示范如何折叠国旗及向它敬礼,并提出它应在何时及怎样被展示。
Demonstrate how to fold and salute your national flag. Mention when and how it should be displayed.
在世纪之交,我们向广大读者朋友介绍一本新颖独特的新书——《中国旗袍》。该书以中、英文对照形式出版。
An Introduction China Qipao, a new book in bilingual edition of Chinese and English, is published during the change of the centuries.
在世纪之交,我们向广大读者朋友介绍一本新颖独特的新书——《中国旗袍》。该书以中、英文对照形式出版。
An Introduction China Qipao, a new book in bilingual edition of Chinese and English, is published during the change of the centuries.
应用推荐