这颗卫星继续沿着大西洋向南飞向非洲,但如果卫星在太平洋上空开始坠落,它不太可能飞行如此远。
The satellite continued through the Atlantic south toward Africa, but it was unlikely the satellite got that far if it started falling over the Pacific.
北极燕鸥是真正的长途迁徙者,它们在北欧沿海湿地筑巢,但会向南飞行数千英里,在南极洲度过欧洲的冬季。
Arctic terns, being true long-distance migrants, they nest in coastal wetlands of northern Europe but fly south for thousands of miles to spend the European winters in Antarctica.
大雁由北向南飞。
我们穿过赤道的夜空向南飞行。
他抬头看天上,看到许多鸟正向南飞去。
He looked up at the sky, and saw many birds flying to the south.
调查人员认为这架飞机最终向南飞至印度洋南边。
Investigators believe it eventually turned south, toward the southern Indian Ocean.
接着转向南飞40英里,然后向西南掉转回到他们的基地。
Then they will turn north for 40 miles, and turn southwest back to their base.
几十年的观察显示这些鸟在冬天更多地迁往北方而不是向南飞。
Sightings over the decades have shown that ever more of these warblers migrate to northerly grounds in the winter rather than heading south.
调查人员查明,这架飞机偏离了航道,向南飞行了几个小时,其原因至今不明。
Investigators determined that the plane had veered off course and flown south for several hours, for reasons unknown.
飞行员然后右转并沿标示着Abbottabad东部视野的一道山脊向南飞行。
Then the pilots banked right and went south along a ridge that marks Abbottabad’s eastern perimeter.
暖和的气温已诱使欧洲的一些鸟类在冬天延迟数周向南飞越冬。专家认为全球变暖造成一现象的出现。
Some European birds have failed to fly south for the winter, apparently lured to stay by weeks of mild weather that experts widely link to global warming.
从那里,轨迹继续穿过大西洋向南飞向非洲,但如果卫星在太平洋上空开始坠落,它不太可能飞行如此远。
From there, the track continued through the Atlantic south toward Africa, but it was unlikely the satellite got that far if it started falling over the Pacific.
从那里,轨迹继续穿过大西洋向南飞向非洲,但如果卫星在太平洋上空开始坠落,它不太可能飞行如此远。 。
From there, the track continued through the Atlantic south toward Africa, but it was unlikely thesatellite got that far if it started falling over the Pacific.
这架鱼鹰向南飞往u.s.s.卡尔·文森的甲板,卡尔文森是一艘正航行在巴基斯坦海岸外的阿拉伯海上的一千英尺长核动力航母。
The Osprey flew south destined for the deck of the U.S.S. Carl vinson-a thousand-foot-long nuclear-powered aircraft carrier sailing in the Arabian Sea off the Pakistani coast.
这架鱼鹰向南飞往u.s.s.卡尔·文森的甲板,卡尔文森是一艘正航行在巴基斯坦海岸外的阿拉伯海上的一千英尺长核动力航母。
The Osprey flew south destined for the deck of the U.S.S. Carl vinson-a thousand-foot-long nuclear-powered aircraft carrier sailing in the Arabian Sea off the Pakistani coast.
应用推荐