那是后危机时代经济复苏疲弱的一个原因。
后危机时代国际货币体系将走向何方?。
Whither the International Monetary System after the Global Financial Crisis?
随着金融危机的过去,中国进入了相对平稳的后危机时代。
With the ride through the global financial crisis, China is sliding into a relatively constant post-crisis era.
新兴市场作为后危机时代里的增长支柱,已过了鼎盛时期了。
Emerging economies, which accounted for the bulk of growth in the post-crisis years, have seen better days.
后危机时代经济复苏乏力的事实是基于经验主义的观察之上的。
The fact that post recoveries are weak is an empirical observation.
后危机时代的世界的一个特征是那些出口超出进口的“顺差国家”发号施令。
One of the features of the post-crisis world is that the "surplus countries" - those who export more to other nations than they import - call the shots.
但是在一个新的,后危机时代的全球金融环境中,这也正是他们所必须付出的代价。
But in the new, post-crisis world of finance, that is partly what they get paid for.
合乎逻辑的结论是,奥巴马统治下的后危机时代的美国,将比布什时代的美国更强大,更有影响力。
The logical conclusion is that President Obama's post-crisis America will be more powerful and influential than it was under President Bush.
在这种情形下,对现有的两岸银行业合作模式进行修正,以适应后危机时代的特点便变得十分必要。
In this situation, it is becoming a key project for cooperation among cross-strait Banks which is how to choose a model that can fit the characteristics of post-crisis era.
本文探讨了后危机时代社会稳定面临的形势和问题,提出了解决新形势下社会稳定问题的相关对策。
This article discusses the era of post-crisis situation facing social stability and is proposed to solve the problem of social stability under the new circumstances related countermeasures.
我的同事对此表示认同,然而也很想知道后危机时代美国通过自身来实现经济复苏是否真的乏力无望。
My colleague acknowledges this, yet wonders whether post-crisis recoveries by their nature have to be weak.
当然,对于银行以及家庭来说,后危机时代最重要的事即减少债务,这意味着经济V型的回升几乎不可能。
To be sure, the post-crisis imperative for Banks and households to reduce their debt meant a V-shaped rebound was never on the CARDS.
如此活跃的中国国内市场让正受到金融危机影响的各大国际品牌及零售商看到了后危机时代的市场策略新方向。
The vibrant China domestic market makes oversea brands and retailers, who had been affected by the financial crisis, to see the new direction of marketing strategies under the post-crisis era.
因此银行体系性风险的必定也开端遭到看重,后危机时代,对银行体系性风险的存眷和研讨也敏捷的多了起来。
Therefore the risk of the banking system must start by value, after the crisis, the risk of the banking system of attention and study is also agile up.
后危机时代,伦敦人生活可能会焕然一新,更加惬意:约翰逊对前任追求经济无尽增长一向嗤之以鼻,这样正合他意。
Londoners might well emerge from recession craving a new, gentler life, and this may chime with Mr Johnson’s distaste for the boundless growth and development pursued by his predecessor.
他说,愈来愈多的财富固然不能不能跟道德进步相提并论,但是他最有趣的,则是那些与后危机时代深省所相悖的观点。
Rising wealth is clearly not the same as moral progress, he says. But his most interesting ideas are those that run against the grain of post-crisis soul-searching.
即便许多决策者依旧以财政巩固为己任,但是,如今,相当多的经济学家认为,欠充分的财政刺激是后危机时代最大的失误之一。
Even as many policymakers remain committed to fiscal consolidation, plenty of economists now argue that insufficient fiscal stimulus has been among the biggest failures of the post-crisis era.
即便许多决策者依旧以财政巩固为己任,但是,如今,相当多的经济学家认为,欠充分的财政刺激是后危机时代最大的失误之一。
Even as many policymakers remain committed to fiscal consolidation, plenty of economists now argue that insufficient fiscal stimulus has been among the biggest failures of the post-crisis era.
应用推荐