德美利证券公司的该项研究调查了2000名40至79岁的成人,研究表明,由于寿命延长,美国人也在增加储蓄以留存养老储备金。
Because of longer life spans, Americans are also boosting their savings to preserve their nest eggs, the TD Ameritrade study showed, which surveyed 2,000 adults between 40 to 79.
作为一名画家,她痴迷于紫禁城的建筑之美,同时也对更多地了解中国哲学感兴趣。
Fascinated by the structural beauty of the Forbidden City as a painter, she is equally interested to learn more about Chinese philosophy.
美铁列车上的14名乘客以及美铁工程师和休息室乘务员被杀。
Fourteen passengers on the Amtrak train were killed, as well as the Amtrak engineer and lounge car attendant.
在这份依据攻击次数排列出的降序名单中,享有丰富“黑客文化”的乌克兰,俄罗斯,美国位列前三,可以说是“实质名归”,而力压中国与欧洲各国位居第四的巴西则确实是个意外(尽管与前乌,俄,美还有一定差距)。
In descending order (by number of attacks), the top countries were Ukraine, Russia and America—and with a gap, Brazil.
一名野生生物摄影师付钱给一名飞行员送他到阿拉斯加的荒野地带拍摄那里的大自然之美。
A wildlife photographer who paid a pilot to drop him off in the Alaskan wilderness to photograph the nature's beauty.
那些美,你能在泡泡糖机器中五彩缤纷的小球中找到,你能从一名女孩光彩夺目的服装上找到,你能在一只搭配在商店橱窗架上的红色细高跟鞋那儿找到。
The multicoloured balls in bubble-gum machines could be picked up in a girl’s dress, or the red of a stiletto shoe matched with the frame of a shop window.
但,达美航空的一名发言人指出,现在说这个新系统为公司降低成本还为时过早。
It is too early to tell how the new system will work out from a cost perspective, an airline spokesperson says.
据美世咨询公司报告,纽约和洛杉矶是北美跻身前50名的仅有的两个城市,不过由于美元的贬值这两个城市今年的排名有所下滑。
New York and Los Angeles were the only two North American cities to rank among the highest 50, though both fell in the rankings due to a depreciating U.S. dollar, Mercer reported.
在美泰宣布召回后不久,这家工厂的老板自杀身亡,数百名工人失业,厂区内的职工宿舍如今人去楼空。
The factory's owner killed himself after the recall, and the company laid off hundreds of workers. Their concrete dormitory on the factory grounds now stands empty.
据美警察的线人交代,美国调查者已经抓获了一名这次汽车爆炸案中嫌疑人。
US investigators have arrested a suspect in an attempted car bomb attack in New York City, police sources say.
在美泰宣布召回后不久,这家工厂的老板自杀身亡,数百名工人失业,厂区内的职工宿舍如今人去楼空。
The factory's owner killed himself after the recall, and the company laid off hundreds of workers.Their concrete dormitory on the factory grounds now stands empty.
2010年10月26日,作为即将上档的美剧“行尸走肉”的一次宣传活动,一名演员化身为一名僵尸走在贝尔格莱德市中心街道上。
A man looks at an actor dressed as a zombie on a street in downtown Belgrade October 26, 2010, as part of a promotional campaign for an upcoming U.S. TV series called "The Walking Dead".
上周媒体报道,鸿海精密工业股份有限公司的一家分公司——佛山市奇美电子公司的一名实习生自杀身亡。富士康也同属鸿海公司旗下。
Last week, a student intern reportedly committed suicide at Chimei Innolux company in Foshan, a branch company of Hon Hai Precision Industry, which also owns Foxconn.
女孩名通常变得更具曲线美。
查诺斯接受这次访问仅一周后,就有另一名卖空者发布了一份报告,指责一家在美上市的中国木材公司(嘉汉林业——译注)财务造假,受其影响,该公司股价暴跌90%。
Just a week after his interview, a short seller's report on a U.S.-listed Chinese timber company sent its stock tumbling 90%.
有一次,女儿在一次数学竞赛中落后于一个韩国小孩获得第二名,蔡美儿竟让这个女孩一晚上做2000道数学题直到她重新领先。
Once, one of her daughters came in second to a Korean kid in a math competition, so Chua made the girl do 2, 000 math problems a night until she regained her supremacy.
他正无偿地代表二百名左右美亚混血儿以及他们分布在菲律宾的家庭成员,同美国驻马尼拉大使馆就他们的未来进行谈判。
He was representing, pro bono, 200 or so Amerasians and their family members scattered through the Philippines, negotiating their futures with the U.S. Embassy in Manila.
2010年8月16日,美墨边境的华瑞兹城。这是躺在墨西哥家庭综合开发机构的一名男弃婴,他没有名字,可能是家庭暴力或滥用毒品的受害者。
A baby boy without a name, either abandoned or rescued from domestic or drug violence, rests in a crib at the Ciudad Juarez branch of Mexico's DIF family development agency August 16, 2010.
塔克·萨斯州埃尔帕索市,一名男子走过美墨边境线附近的咖啡馆。
A man walks past cafe near the border separating the United States and Mexico in El Paso, Texas.
不过,李明博呼吁释放总部设在加利福尼亚的CurrentTV记者凌志美和李云娜,以及一名韩国工人,他称其被关押原因不明。
However, Lee called for the release of Laura Ling and Euna Lee of California-based Current TV, as well as a South Korean worker he said was being held for unknown reasons.
一名菲律宾难民营的美亚混血儿自杀后,陈收养了他四岁的儿子,并帮助他成为一名澳大利亚公民。
When one of the Amerasians in a Philippine refugee camp committed suicide, Trinh adopted the man's 4-year-old son and helped him become an Australian citizen.
美邦交易跃上榜首,它拥有18000名经纪人及1.6万亿美元的客户资产。
The Smith Barney deal catapulted it to the top spot, with 18, 000 brokers and $1.6 trillion in client assets.
1991年,美国逮捕了一名试图从加美边界进入美国的阿尔及利亚籍庇护寻求者,他带有炸药,目的是炸毁洛杉矶国际机场。
In 1999, the Americans nabbed an Algerian asylum-seeker as he tried to cross the border from Canada with explosives intended to blow up Los Angeles International Airport.
然而,在1991至1992年间,通过对全国范围内的170名越南裔美亚混血儿的调查,波马克发现,约有14%的人有自杀倾向;76%的人希望(至少是偶尔想过)回越南。
But in a 1991-92 survey of 170 Vietnamese Amerasians nationwide, Bemak found that some 14 percent had attempted suicide; 76 percent wanted, at least occasionally, to return to Vietnam.
根据不同的推测,到2009年(美蒂拓退出市场时)止,500至2000名服用该药的人已经死亡。
By that time, according to different estimates, between 500 and 2, 000 people who had been taking the drug had died.
四名年轻人因为谋杀艾美被判刑8年。
Four young men had been sentenced for eighteen years for Amy's murder.
鸿海精密周三举行新闻发布会,此前一天,鸿海的附属公司奇美电子(Chimei In noluxCorp .)在华南一工厂的一名员工坠楼身亡。
Hon Hai held a news conference Wednesday, a day after a worker fell to his death at a southern China factory of its affiliated company, Chimei Innolux Corp.
鸿海精密周三举行新闻发布会,此前一天,鸿海的附属公司奇美电子(Chimei In noluxCorp .)在华南一工厂的一名员工坠楼身亡。
Hon Hai held a news conference Wednesday, a day after a worker fell to his death at a southern China factory of its affiliated company, Chimei Innolux Corp.
应用推荐