根据对处于社会底层的3728名受访者的调查,最穷的家庭摄入的糖分仅略多一点,摄入的水果和蔬菜也只是略少一点。
The poorest families were eating only slightly more sugar and slightly less fruit and vegetables, according to the study of 3, 728 respondents in the bottom of the population.
在5,794名受访者中,有42%认为这种行为是“不文明的”,而有34%的人说这样做“方便”,剩下的24%说这是“正常的”。
Of the 5,794 respondents, 42% thought the practice was "uncivilized," while 34% called it "convenient" and the remaining 24% said it was. "normal".
该调查的受访者是从全国随机抽取的1097名民众。
The poll is based on a random sample of 1, 097 respondents nationwide.
该调查的受访者是从全国随机抽取的1097名民众。
The poll is based on a random sample of 1,097 respondents nationwide.
他与其他同事通过两个在线调查,收集了5875名日本受访者有关自我感觉的睡眠问题及睡前使用电子媒体的数据。
He and colleagues obtained data on self-perceived sleep problems and the use of electronic media prior to bedtime from a total of 5, 875 Japanese respondents in two separate Internet-based surveys.
该研究针对从2004年至2008年间的五次全国性调查进行了分析,共有6000名受访者参与其中。
The study considered five national surveys conducted between 2004 and 2008, with more than 6, 000 respondents in total.
据这项对2000名英国男性开展的调查显示,脱发或头发稀疏是男性担心的第二大形象问题,有40%的受访者对此感到担忧。
Hair loss or thinning, is the second most common concern, worrying 40 percent of the respondents to the Mintel survey of 2, 000 British men.
总体来看,在来自20多个国家的大约18700名受访者中,有44%表示可以容忍。
In total, 44 percent of some 18, 700 respondents in more than 20 countries said they would likely tolerate a scandal.
总体来看,在来自20多个国家的大约18700名受访者中,有44%表示可以容忍。
In total, 44 percent of some 18,700 respondents in more than 20 countries said they would likely tolerate a scandal.
根据招聘公司“招聘中介”的调查,在1156名日本白领受访者中,仅有9%自称可以用英语交流。
Only 9 percent of 1, 156 white-collar workers surveyed by Recruit Agent, a recruiting firm, claim to be able to communicate in English.
在调查开始时,521,488名介于25 ~ 70岁的受访者,就他们的医疗史、日常饮食、锻炼习惯、吸烟和其它生活方式要素填写了问卷调查。
At the outset, 521,488 men and women between the ages of 25 and 70 completed detailed questionnaires on their medical history, diet, exercise habits, smoking and other lifestyle factors.
有几千名受访者在回答完所有的民意调查问题之前就挂了电话。
Several thousand respondents hung up their telephones before answering all of the poll's questions.
该份报告对大概1,000名曾在2010年出外度假的英国居民进行了调研,发现有三分之一的受访者在制定旅游计划阶段有咨询过社会媒体。
The survey of around 1, 000 UK residents that took a holiday during 2010 found that one in three consulted some form of social media during the planning phase of their trip.
谈话的焦点于能源、灾难(其中有两名日本受访者)、气候、生态系统,当然也包括通信及人类行为问题。
The discourse focused on energy and disasters (two of the visitors were from Japan) but also climate, ecosystems and, of course, communications and human behavior.
CNN播出了一段令人心酸的采访,受访者是一名陷入贫困的女士。
CNN broadcast a harrowing interview with one woman who has fallen into poverty.
该团体对英国500名真麦酒酒民开展的一项调查发现,64%的受访者称他们发现在过去五年中,酒吧和啤酒节上提供的淡啤酒量有所增加。
In a survey of 500 real ale drinkers across the UK, the group found that 64 percent of them had seen an increase in the number of Mild beers served at pubs and beer festivals over the past 5 years.
该团体对英国500名真麦酒酒民开展的一项调查发现,64%的受访者称他们发现在过去五年中,酒吧和啤酒节上提供的淡啤酒量有所增加。
In a survey of 500 real ale drinkers across the UK, the group found that 64 percent of them had seen an increase in the number of Mild beers served at pubs and beer festival s over the past 5 years.
上述三项研究中,有一项对346名需要在工作中创造性地解决问题的员工进行了访问。 访问结果表明,受访者中很少有人得到提升。
One study of 346 employees working in jobs that required creative problem solving showed that few of them were rewarded with promotions.
这项由比利时、法国、德国、意大利、荷兰、西班牙和英国共1450名公司主管参加的调查表明,大多数受访者最欣赏自己本国的幽默。
The poll of 1, 450 executives in Belgium, France, Germany, Italy, the Netherlands, Spain and Britain showed that most nationalities liked their local humour best.
这项由比利时、法国、德国、义大利、荷兰、西班牙和英国共1450名公司主管参加的调查表明,大多数受访者最欣赏自己本国的幽默。
The poll of 1,450 executives in Belgium, France, Germany, Italy, the Netherlands, Spain and Britain showed that most nationalities liked their local humour best.
对3000名受访者所做的一项调查发现,英国男人一天平均撒谎三次,也就是说一年要撒1092次谎。
In a poll of 3, 000 people, researchers found that the average British man tells three lies every day, that's equivalent to 1, 092 a year.
对3000名受访者所做的一项调查发现,英国男人一天平均撒谎三次,也就是说一年要撒1092次谎。
In a poll of 3,000 people, researchers found that the average British man tells three lies every day, that's equivalent to 1,092 a year.
超过700名受访者参与了这项互联网调查,此调查在2009年第三和第四季度进行。
More than 700 respondents participated in the online research initiative conducted in Q3 and Q4 of 2009.
该调查的2万名受访者中,只有11%的人表示,实行弹性工作时间导致其生产力下降。
Only 11% of those 20, 000 poll respondents said that flextime damages productivity.
该调查的2万名受访者中,只有11%的人表示,实行弹性工作时间导致其生产力下降。
Only 11% of those 20, 000 poll respondents said that flextime damages productivity.
应用推荐