他出身名门望族。
贝克是休斯敦一个名门望族的后裔。
Baker is the scion of one of Houston's most distinguished families.
他的家庭在家乡是名门望族。
他的家庭在家乡是名门望族。
他是一家名门望族的始祖。
他是出身名门望族的人。
波特一家也许很有钱,但不是出身名门望族。
The Potters may have plenty of money, but they don't come out of the top drawer.
她出身于名门望族。
要想在那公司获得管理部门的一个职位,你必须是出身名门望族。
You have to be out of the top drawer to get a management position with what company.
他的家是名门望族,不仅因出了许多功成名就的家族成员,还因为他们具有怪癖的个性。
His family was well established and was known, not only for its many accomplished and successful members, but also for their eccentric personalities.
她之前还说过,电视剧设定场景是20世纪初期,那时像唐顿庄园一样大的名门望族至少要有60名佣人。
She has previously said a stately home of Downton Abbey's size would, in the early 20th century when the programme is set, have had up to 60 domestic staff.
一项研究称,这种“唐顿庄园效应”意味着买家愿意花更多钱,只为住得离英国一些名门望族的宅院近一些。
A study claims the 'Downton Abbey effect' means that buyers are willing to pay a premium to live close to some of Britain's grandest estates.
她的父亲出自名门望族,但由于奶奶误会她的母亲血统卑贱,从出生之日起,她就被父亲的家人轻视与侮辱。
Her father came from famous families, but because of misunderstanding of her mother, grandmother humble origin, from the date of birth, her father "s family was contempt and insult."
这个法国年轻人出身于一个古老的名门望族,可是如今家道已经衰落,杜邦只能依靠着一点点钱勉强维持生计。
This young Frenchman was from an old and famous family, but the family was now very poor and Dupin only had a little money to live on.
李写道,伊迪丝·纽伯·琼斯(Edith Newbold Jones)1862年出生于一个“老纽约的名门望族”。
In 1862, Edith Newbold Jones was born into an “old-established New York clan”, as Ms Lee puts it.
李写道,伊迪丝·纽伯·琼斯(Edith Newbold Jones)1862年出生于一个“老纽约的名门望族”。
In 1862, Edith Newbold Jones was born into an "old-established New York clan", as Ms Lee puts it.
李写道,伊迪丝·纽伯·琼斯(Edith Newbold Jones)1862年出生于一个“老纽约的名门望族”。
In 1862, Edith Newbold Jones was born into an "old-established New York clan", as Ms Lee puts it.
应用推荐