你混淆了现在分词和动名词的用法。
他很高兴能遇动名词的用法上他的朋友。
巩固动词单数第三人称的用法和动名词的用法。
在一个我用的英语语料数据库中,我发现10%的用法是当成名词。
In an English corpus database I use I found that 10% of usage was an anathema.
旧的形容词“Romany”或新出现的“Romani”可以当名词使用,这样比较好(本报也比较倾向于这种用法),但也同样很棘手。
The old adjective “Romany” or the newer “Romani” can be used as a noun, which is better (and preferred by this newspaper), but still tricky.
反正,那个采访我的老兄就是觉得奇怪——在纷繁复杂的英语用法中,这个名词的意义是如何发生变化的?
Anyway, the interviewer wondered about how the name later changed in the hurly-burly of English use and he said.
可数性除了指被计数的可能性外,还可以指可数语义或用法,以及可数名词。
Apart from the possibility of being counted, countability also refers to countable meanings or usages as well as count nouns.
概念外壳名词的从句信息是其重要用法。
The clausal information of a shell noun is an essential part of its usage.
在美国用法中,集合名词在指代的集合名词作为一个整体时,谓语动词要用单数形式,如在全家在这个问题上达成一致。
In American usage, a collective noun takes a singular verb when it refers to the collection considered as a whole, as in the family was united on this question.
在美国用法中,集合名词在指代的集合名词作为一个整体时,谓语动词要用单数形式,如在。
In American usage, a collective noun takes a singular verb when it refers to the collection considered as a whole, as in.
主要考察了名词的陈述性用法,名词做状语、名词做补语,以及个别名词用法的变化。
They include narrative usages of noun, noun used as adverbial modifier, noun used as complement and several other variations of noun usages.
与《英语写作中存在的语言错误如:主谓一致、时态处理、冠词用法、名词单复数形式、单词词性怎么区分和搭配?。
Strong language in southwest China use, at present and strong as their mother tongue in English writing mistakes and analysis of the research is not a lot.
本文根据国外语用和认知方面的研究理论专门探讨名词(短)语特别是有定名词语在语篇中的可推知照应的用法。
This article explores specially the use of inferable anaphoric NPs, esp. definite NPs, in discourse based on some foreigners' pragmatic and cognitive studies.
名词单、复数形式、名词的所有格的用法错误。
Ask students to finish the exercise and draw the rule of types of mistake on Nouns.
一张非常实用的信息图列出了英语和美语名词中的63个主要区别,包括pants(短裤(英);长裤(美))和trousers(长裤)的混淆,rubber这个单词截然不同的用法等。
From confusion over pants and trousers to the very different uses of the word rubber, a handy infographic has outlined 63 of the main differences between British and American English nouns.
一张非常实用的信息图列出了英语和美语名词中的63个主要区别,包括pants(短裤(英);长裤(美))和trousers(长裤)的混淆,rubber这个单词截然不同的用法等。
From confusion over pants and trousers to the very different uses of the word rubber, a handy infographic has outlined 63 of the main differences between British and American English nouns.
应用推荐