男孩、女孩我们完全同等对待。
我觉得每个人都应该被同等对待。
总之,我们与狱吏间相互同等对待。
一个显而易见的方法是对海陆军三项服务同等对待。
One obvious approach would be to inflict equal pain on each of the services.
空人员解析结果与失败的人员解析结果同等对待。
An empty staff resolution result is treated the same way as a failed one.
雇主开始重视医疗保健成本,将其与差旅费用同等对待。
Employers start to treat healthcare costs as seriously as travel expenses.
这就是蒙古族把一切生命跟自己的生命同等对待的思想基础。
This be Mongolia clan treat with own life equal the whole lifes of thought foundation.
网剧被与传统电视剧同等对待,并不意味着网剧生命的终结。
Net play was treated with traditional television. Does not mean that the nets play the end of life.
对所有死难者家属同等对待并给予其金钱补偿的提议备受争议。
The proposal to treat the families of all victims in the same way and to give the them money is controversial.
这个计划中,美国会将网络空间和领土,领海和领空同等对待。
The plan would treat cyberspace in a similar manner to land, air and sea.
“如果可能,希望终止这个日程,”渡边表示。他补充说,各国应得到同等对待。
"It would be better to cancel it if possible," Mr Watanabe said, adding that all countries should be treated equally.
制定信息资源政策并为之提供保障(与财务政策和人力资源政策一样同等对待);
Establishing and assuring information policy (as with financial and human resource policy)
所以﹐就是石头﹐也有它的灵气。我们是否应该对世上万物都同等对待呢。
In this universe, everything may be living, having its own life, even stones, trees, or mountains.
大部分受访者说,招聘者和经理们把他们的MBA速成学位和两年制学位同等对待。
And most survey respondents say recruiters and managers view their fast-track degree in the same light as a two-year degree.
Sweet法官表示,专利局考虑dna应当与任何其他化合物同等对待。
Judge Sweet said the Patent Office thinks DNA should be treated like any other chemical compound.
草案提出,中国将会把线上线下商业活动同等对待、保护电子商务交易的安全。
The draft law said the nation should put online and offline commercial activities on an equal footing and protect the safety of e-commerce transactions.
我们的承诺:对待客人不分大、小,一视同仁,订购一支吉他工厂也同等对待。
Our commitment: to treat guests, regardless of large and small, equally, to order a guitar factory also treated equally.
这问题已经困扰法国多年——他们倡导平等信条,公民一律受到同等对待,拒绝对其划分民族。
France has grappled with this conundrum for years. Under its egalitarian ethos, it treats all citizens the same, refusing to group them into ethnic categories.
自始至终,我们都必须确保各成员国通过可预见和透明的决策程序和措施受到一致和同等对待。
Throughout we must ensure consistent and equal treatment across member countries through predictable and transparent decision making and actions.
明智的专利法应当认可并大力支持专利系统,但对任何人任何地方不可完全同等对待。
A sensible patent policy could endorse and strongly support the patent system without having to reach everyone everywhere in exactly the same way.
我们不能说“女人”是社会建构出来的,以此来向某些人证明他们应该同等对待女人。
We can't prove to someone that they should treat women as equals by saying that "woman" is a social construction.
待执行的代码都被同等对待;首先被push到栈上,然后等待lua_pcall函数来执行它。
Code to be executed is not treated differently; it is simply pushed on the stack, to be executed by the lua_pcall function.
我认为在中国,大多数的孩子都被同等对待,他们可以按自己的意愿做他们喜欢做的事情。
And I think in China most children are treated equally and they have the free will to do the things they like.
各种各样的证据表明:即使女性和男性说话方式相同,人们对他们的还是不能同等对待。
There are many different kinds of evidence that women and men are judged differently even if they talk the same way.
即使是有钱人也开始(begin)买起了假名牌,然而而且将它们与真品“同等对待”。
Even wealthier shoppers are cashing in on the cheaper versions and are happy to have them sitting next to genuine designer goods in their wardrobes.
后续请求也被同等对待:客户端总是联系中心协调者节点,而协调者节点会从正确的节点检索数据。
Subsequent requests are treated similarly: the clients always contact the central coordinator node, and the coordinator node retrieves the data from the correct node.
卫生间因其利用率较高,会给顾客留下深刻印象,您一定要和重视招牌一样同等对待,精心设计。
Bathroom because of its high utilization rate, customers will be impressed, you must be treated in the same way as attention to signs, well-designed.
未成年工与成年工同等对待﹐未在劳动时间﹐避免危险岗位﹐避免夜班等方面进行特殊安排和保护。
The underage and the grown-up are treated equal, and without consider the working time, the dangerous post, the night shift for the underage to give special arrangement and protection.
未成年工与成年工同等对待﹐未在劳动时间﹐避免危险岗位﹐避免夜班等方面进行特殊安排和保护。
The underage and the grown-up are treated equal, and without consider the working time, the dangerous post, the night shift for the underage to give special arrangement and protection.
应用推荐