为确保可比性,每一组将得到一套同样的问题。
Each group will have the same set of questions, in order to ensure comparability.
秘书为再次犯了同样的错误向经理道歉。
The secretary apologized to the manager for making the same mistake again.
你们去年为我们做了类似的事情,我们很高兴能再有同样的菜单。
You did something similar for us last year—we'd be happy to have the same menu again.
有一天,儿子又问了同样的问题,她决定用手里仅有的6美元为他准备一顿大餐。
One day, when her son asked the same question again, she decided to prepare a big meal for him with the only 6 dollars in her hand.
该行业正押注打赌:那些花更多钱为“自由放养”、“非转基因”、“牧场饲养鸡蛋”等高品质属性买单的消费者,同样会欣然接受可持续性的概念。
The industry is betting that the same consumers paying more for premium attributes such as free-range, non-GMO, and pasture-raised eggs will embrace sustainability.
他还完善了舒芙蕾——一道通过烘培鸡蛋制作的甜品,并引入了厨师的标准制服——同样的双排扣白大衣和白色高帽,至今仍为许多厨师穿戴。
He also perfected the soufifle—a baked egg dish, and introduced the standard chefs uniform—the same double-breasted white coat and tall white hat still worn by many chefs today.
虽然为学校图书馆等学术服务提供足够的经费很重要,但我认为资助体育活动同样重要。
Although it is important to provide adequate funding for academic services such as the school library, I believe it is important to fund sports activities equally.
共享经济也可能发生同样的情况,这也为企业提供了新的机遇。
The same may happen with the sharing economy, which also provides new opportunities for enterprise.
如果苹果公司被迫为美国执法机构破解了一部 iPhone以协助案件调查的话,那俄国或者伊朗也提出同样要求,苹果公司又该如何拒绝呢?
If Apple is forced to open up an iPhone for an American law enforcement investigation, what is to prevent it from doing so for a request from the Russians or the Iranians?
同样不足为奇的是,尽管人们考研究生院是为了教授职位,但最终只有一半的人能够梦想成真。
Equally unsurprisingly, only about half end up with professorships for which they entered graduate school.
伯克想,和女人一样,贵族们由于本性也同样伟大和细腻,立刻被理解为需要尊重和乞求同情。
Like women, Burke thought, and from a similar greatness and delicacy in their nature, the aristocracy were understood at once to require deference and to solicit compassion.
当她作为空姐出差时,我为她做了同样的事情。
When she traveled as a flight attendant, I did the same for her.
2012年,优素福·扎伊差点被塔利班杀害,因为她努力为巴基斯坦的年轻女孩争取同样的教育。
In 2012, Yousafzai was nearly killed by the Taliban because she worked hard to get the same education for young girls in Pakistan.
有一天,当她的儿子再次问起同样的问题时,她用自己仅有的5美元买了一些食物,在家里为他做了一顿大餐。
One day, when her son asked the same question again, she bought some food with her only 5 dollars and cooked a big meal for him at home.
用同样的方法为你“要做的事”列出清单。
无论我选则了谁,这不仅是为山谷带来了和平,也同样为了你。
Whoever I choose would not only bring peace to the valley, but also to you.
他也说过,如果我获得提名他也会同样尽力地为我助选。
He has said he would do the same for me [if I am the nominee].
现在我们也为程序控制器做同样的事情。
为比尔·克林顿工作同样是一种美妙的经验。
同样,为其余的安装选择默认路径。
Select the default for the rest of the installation as well.
电视上的食品广告也同样被指责为肥胖制造者。
他们的故事,我们同样为您讲述。
同样,将变量设置为Order。
同样的,你可以指定参数值为all,从而提取所有区域的数据。
Alternately, you can extract data for all locales by specifying the value of all.
毫无疑问,他会以同样的热情去为哈佛大学服务。
I have no doubt he will serve Harvard with the same passion.
所有“为之工作的最好的公司”同样也是跟它最好做生意的公司。
All the "best companies to work for" are also the best companies to do business with.
同样道理,微笑也并不能总是解释为友好的表示。
Similarly, the smile cannot always be interpreted as a sign of friendliness.
你为健康而喝咖啡,同样也可以用咖啡来做很多其它的事情。
Drink it for your health, and use it for all kinds of other things.
“我们为华尔街建立的标准也同样应该适用于国会”她说。
“The same standards we have established for Wall Street should apply to Congress,” she says.
“我们为华尔街建立的标准也同样应该适用于国会”她说。
“The same standards we have established for Wall Street should apply to Congress,” she says.
应用推荐