在下午的时候,同样也有许多人喜欢运动。
In the afternoon, there are also many people keen on sports.
与此同时,同样也有许多人与他们形成了鲜明的对比。
At the same time, there are many people form lively contrast.
同样也有许多东西会激起我们那种好像要丢失东西的恐惧感。然而它们却无法帮助我们认定自己或者成为我们想成为的人。
We also have many other objects which simply provoke a panicky sense of potential loss -- they don't help us to establish who we are, or to become the person we want to be.
虽然动态分析提供了许多优势,它同样也有缺点。
While dynamic analysis offers many advantages, it has shortcomings as well.
如前所说,我回忆许多公司也有同样的问题,需要进行调整。
As noted earlier, I suspect that many companies have the same problem and need to adapt.
少男少女时代的我们都梦想过完美爱情,但随着光阴的流逝,我们或许经历了许多爱情,却也有同样多的分手经历。
We dream of perfect love when we're adolescents, but as life goes on, we go through many relationships and as many breakups;
但实际上有许多人也有同样的想法。
当然,许多这样的组织善于利用互联网来传播他们的观点,但数百年前,印刷术的发明也有同样的用途。
Certainly, many such organisations are adept at using the Web to spread their ideas. But the invention of printing, many centuries ago, was used the same way.
许多报导——包括《卫报》——没有告诉你的是在没有多动症的儿童中也有8%拥有同样的CNV模式。
What many reports did not tell you - including the Guardian - is that this same pattern of CNV was also found in 8% of the children without ADHD.
博物馆中还展出着许多令人惊叹的雕塑,同样,很多仍是以埃及的生活为主题,特别是埃及乡村的生活,当然,也有其他多种多样的主题,包括一些抽象的作品。
There are also some very amazing statues, many of which follow the theme of life in Egypt, especially in rural areas, but others vary, and include a number of abstract works.
但也有许多人会因为同样的原因而反对他,虽然后者中极少有人承认这一点。
Many will oppose him for the same reason, though few will admit as much.
同样的方式也有许多方法去表达,“对了,你就是你自已,不是别人,想做个艺术家不要把你的想象局限在纸上。”
"The same way also have many ways to express," rightness, you are your own, not others, wanted to be an artist don't put your imagination limitation on paper.
德克·萨斯和弗罗里达州都面临财政预算问题,不过其他的许多州也有同样的问题。
Texas and Florida both face budgetary problems, but so do many states.
许多四十多岁的女人也有同样的感觉,她们突然变得有时间来好好宠爱一下自己。
And a lot of women in their 40s seem to share this sense that they suddenly have time to indulge themselves.
然而,就在80年代的日本经济泡沫破灭之前,人们对它也有过同样的预测,随之而来的“失落的十年”,日本经济一直处于停滞状态,它与美国之间的差距非但没有缩小,反而扩大了许多。
But the same was predicted of Japan in the 1980s before its bubble burst, resulting in a lost decade of sluggish growth. The gap between Japan and America has instead widened.
同样的,中国的小商品市场也有许多东西卖。而且不管你如何挑选商品,卖家都不会生气。
Likewise, small commodity markets have many kinds of things to sell in China. No matter how you pick and choose these products, sellers will not be angry.
但是也有其他许多细胞与星状细胞、成纤维细胞或肌纤维母细胞具有同样的重要性。
But there are also many other cells that are likely equally important as stellate cells, fibroblasts or myofibroblasts.
同样的,中国的小商品市场也有许多东西卖。
Likewise, small commodity markets have many kinds of things to sell in China.
我猜想当初一定也有许多使者带着同样神密的使命来到罗马。
I suppose envoys came to Rome in those days on errands just as strange.
举例来说,水墨画是广为人知的传统东方文化的表现方式,而近代的流行文化中也有许多同样被认为与远东文化相关连的刻板印象。
For example: the traditional forms of ink painting is one thing that everyone knows, and pop culture in any aspect is the other stereotype to speak about related to the Far Eastern culture.
不过许多其他人,也有和同样的故事。
我知道许多人也有同样的感受,而且我也知道许多人没有。
I know many FEEL the same and yet I know also that many do not.
你也有同样的结果只用样品(state .name) -采样提供了许多值是默认的。
You could also have just used sample (state. name) for the same result — sampling as many values as provided is the default.
你也有同样的结果只用样品(state .name) -采样提供了许多值是默认的。
You could also have just used sample (state. name) for the same result — sampling as many values as provided is the default.
应用推荐