研究表明,人类在处理信息和同时进行多项任务的时候,存在着能力上的局限性,这表现为关注现象。
Researches show that when people process the information and simultaneously do multiple jobs, there are limitations on their abilities, which is expressed by attention.
同时进行多项任务是有代价的。无论是在家还是在工作中,分心都会导致糟糕的选择、令人痛苦的失误,以及不必要的压力。
Multitasking takes a toll. At home or at work, distractions lead to poor choices, painful mistakes, and unnecessary stress.
因此,多项任务同时进行,必然导致低效率和失误。除非其中某项任务简单至极。
Multitasking is, therefore, a recipe for inefficiency and error, unless one of the tasks is dead easy.
所以,我们就采取了多项任务同时进行的办法去生活。这段时光对我来说最熟悉不过了
So, we resort to multi-tasking. A term I'm all too familiar with
有意思的是,研究也表明,同时进行最多项工作的人实际上最不懂得多任务处理。
And research shows, interestingly, that those who multitask the most are in fact the worst at multitasking.
多项任务同时进行还可能会影响我们与他人之间的关系:如果有人检查他们的电子邮件的同时在和朋友通电话,他们可能会无意间挂断电话。
Multitasking can also affect our relationships. If someone checks their email while on the phone with a friend, they may come off as absentminded or disinterested.
多项任务同时进行是不可取的;把你的时间分成几个部分,每个部分中只专注一件事情。
Multi-tasking does not work; split your time into blocks and focus on one task or project per block.
多项任务同时进行是不可取的;把你的时间分成几个部分,每个部分中只专注一件事情。
Multi-tasking does not work; split your time into blocks and focus on one task or project per block.
应用推荐