当能量的释放在断层里,地面就会移位同时我们就感受到地震了。
When this energy is released at a fault, the ground shifts and we feel an earthquake.
同时,日本地震令美国西北部,太平洋沿岸的西雅图居民,准备迎接一场大灾难的到来,他们的准备活动可并不比日本差。
In Seattle, meanwhile, the Japanese quake reminded residents that the Pacific north-west is primed for a comparable catastropheâ and is far less prepared than Japan to cope with it.
在接进于地震第一次发生的时候,在康塞普西翁几乎没有任何的报告,虽然初次报告说这个城市是“被毁坏”同时现在看起来“就像一个战场”。
Few reports have surfaced from Concepcion, close to where the earthquake first struck, though initial reports say the city is "devastated" and now looks "like a war zone".
这些金额将帮助重建在2008年五月的地震中几乎摧毁的四川熊猫基地,同时也将作为中日熊猫繁殖计划的基金。
The payments will help to rebuild a Sichuan panda sanctuary that was nearly destroyed by a May 2008 earthquake and fund Japan-China joint breeding projects.
地震使得地平面沉降一米,同时海啸又冲垮了女川的海堤。
During the earthquake, the ground level dropped by a metre, while the tsunami destroyed Onagawa’s sea wall.
同时,日本的海啸和地震使投资者也很紧张。
Meanwhile, the earthquake and tsunami in Japan have since kept on investors even more on edge.
同时在地震停止以后10分钟,整个城市的光全部像死了一样,同时每一样东西变得黑暗一片。
And about 10 minutes after the quake stopped, the lights in all the city died, and everything turned to darkness.
日本的悲剧性地震和核危机意味着全球经济将出现更多供应中断,同时日本经济将出现大幅收缩。
Japan's tragic earthquake and nuclear shock mean more supply disruptions in the global economy and a sharp contraction for the country.
但他同时指出,可以将地震活动看做火山喷发的早期预警,从而争取足够的时间撤离群众。
He did, however, note that seismic shocks could serve as an early warning of an eruption, giving people plenty of time to get to safety.
于此同时, 台积电的对手联电公司则在一份声明中称公司的财政与业务并未受到这次地震的显著影响;
TSMC's largest rival, Hsinchu-based United Microelectronics Corp., said in a filing of its own that the earthquake had no significant impact on its financial and business operations.
同时本周四下午时候,经确认,有11,438人死于3月11日的地震与海啸之中,日本国家警察局称。
As of Thursday afternoon, 11, 438 were confirmed dead from the March 11 earthquake and subsequent tsunami, according to Japan's National Police Agency.
同时,报告了在2011年地震日本中东部电力混凝土大坝的表现。
In addition, a report on the performance of concrete DAMS subjected to the 2011 Tohoku Earthquake is presented.
出于私人原因,地震捕手软件不对参入的个人进行识别,同时捕获的数据只提供地点信息而不提供参入者的姓名。
For privacy reasons, the program does not identify individual participants, and the data capture gives places but not names.
尼古拉斯维尔, 肯塔基州(Nicholasville, KY) :我只是好奇地问一下,假如全世界同时发生6或7级以上地震,会发生什么?
Nicholasville, KY: Just for the sake of curiosity, what would be the result of worldwide quakes above 6 or 7 magnitude, all occurring simultaneously?
本周一,日本东北部再次发生了7.1级地震,造成3人死亡,同时也触发了海啸警报,并迫使工作人员从福岛第一核电站撤离。
On Monday, a 7.1-magnitude quake hit north-east Japan, leaving three people dead. It also triggered a brief tsunami warning, and forced workers to evacuate the Fukushima Daiichi plant.
这对恋人同时还是慈善网站Crowdrise的创办者。这家慈善网站目前主要在筹集资金以帮助此次日本地震海啸重建。
The couple are also co-founders of Crowdrise, a fund-raising charity website which is currently helping generate funds to help the Japanese Earthquake and Tsunami relief fund.
本次地震也是一次机遇,将使我们注重“建设更美好的海地,同时加强工程建设规范和监督检查制度,”Tsikata说。
It will also be an opportunity to focus on "building better in Haiti while strengthening codes and the institutions that supervise constructions," Tsikata said.
而这个公司关于未来的展望还被日本近期的大地震所影响,同时旗下的Playstation还遭遇了黑客袭击。
The company's future prospects have been further damaged by the Japan earthquake and the hack of its large PlayStation Network.
同时,这次地震也使许多人无家可归,他们大都在偏远的多山地区,而紧急救援人员去无法立刻前往那些地区。
The quake left as many as 11m Chinese homeless, many in remote, mountainous areas of the region not accessible by emergency crews
火箭队中锋姚明10日宣布,为帮助四川地震灾区校园重建而成立姚明基金会,同时他本人向灾区追加捐款200万美元。
Houston Rockets' center Yao Ming announced Tuesday he has created a foundation with a $2m donation to rebuild schools devastated by the May 12 earthquake.
更让他们不解的是,"加油"这个词居然能同时在大悲如地震和大喜如奥运这两种完全不同的场合中使用。
What makes them more confused is the use of "Jiayou" in both sad and happy situations, such as the earthquake and the Olympic matches.
而在日本各种灾难同时发生- 9.0级的地震,随后的海啸和毁灭性的核危机-几乎难以想象。
The awful convergence of disasters in Japan - a 9.0 earthquake followed by a tsunami and a devastating nuclear power emergency - seemed almost unimaginable.
与此同时,该卫星还通过研究恒星表面发生的星震来探测其内部情况,正如地质学家研究地震来了解地球的内部构造。
Thespacecraft is also probing the interiors of stars by studying starquakes ontheir surfaces—in much the same way that geologists learn about the Earth'sinterior by studying earthquakes.
所有的爆炸孔不能同时起爆——不然可能引起地震。
The holes are never blown up simultaneously - it may cause an earthquake.
但同时硅谷也站在一个不稳定的、地震多发同时极富象征性的基础之上:正如先前泡沫破裂之时一样,目前另外一个泡沫——当然不是硅谷制造的——也破裂了。
But the Valley stands on ground that is as unstable, seismically and metaphorically, as it was in the earlier bust. Another bubble-this time, not of the Valley's making-has burst.
巧合的是,世界上地震最为频繁的两个地区同时也是机器人工程学发展壮大的沃土。
Interestingly, two of the most earthquake-prone places in the world are also two of the world's hotbeds of robotics engineering.
它们可能同时伴随有大雨或后续的旱灾,地震或火山喷发。
They can accompany heavy rains or follow droughts, earthquakes, or volcanic eruptions.
在发放食品、帐篷、卫生用品的同时,他们还忍受着地震带给他们的创伤和损失。
While handing out vital food, shelter and hygiene kits, they have been dealing with their own personal trauma and loss.
在发放食品、帐篷、卫生用品的同时,他们还忍受着地震带给他们的创伤和损失。
While handing out vital food, shelter and hygiene kits, they have been dealing with their own personal trauma and loss.
应用推荐