既然两党都对自己立场的正确性与受欢迎程度深信不疑,他们可以商定各自保留不同意见,将根本分歧带到2012年的竞选活动中。
Equally convinced of the rightness – and the popularity – of their respective positions, the parties can agree to disagree, and take their fundamental differences into the election campaigns for 2012.
所以商定的计划决不再做变更,大家同意:第二天夜里就出发,假如风向和天气允许的话,就设法在第三天傍晚到达那个中立小岛的海面上。
Nothing then was altered in the plan, and orders were given to get under weigh next night, and, wind and weather permitting, to make the neutral island by the following day.
中国已经同意在今年晚些时候与欧盟重新商定峰会的日程,但萨科奇还没有被原谅。
The EU and China have agreed to reschedule their summit for later this year, but Mr Sarkozy is not yet forgiven.
本文主要从该法的目标、原则、范围、获取和惠益分享、事先知情同意与共同商定的角度进行了分析。
This paper mainly from the law the objectives, principles, scope, access and benefit-sharing, prior and informed consent and mutually agreed point of view of the analysis.
买方同意购买物业部分在商定价格、卖方同意出售它在这个价位。
The buyer agrees to buy the property in question at an agreed price and the seller agrees to sell it at that price.
买方同意购买物业部分在商定价格、卖方同意出售它在这个价位。
The buyer agrees to buy the property in question at an agreed price and the seller agrees to sell it at that price.
应用推荐