主流保守党议员同党中激进分子(还有在媒体中的摇旗呐喊者)相比,不太希望看到欧元区的坍塌。
Mainstream Conservative MPs are less keen than party activists (or their cheerleaders in the press) to see a nuclear blow-up of the euro.
这样的“每日一我”的现象把同一党派的参与者更加团结的聚合在一起,也把不同党派的竞争者更加极端得分离开来,使得不同党派之间很难理解彼此的语言。
The "Daily Me" phenomenon simultaneously organises and polarises partisan participants into angry camps who can barely understand each others' language.
最后,6 月19 日,他将用几天时间访英,与英国首相戈 登布朗、一些不同党派的其他政客及潜在的投资者进行亲切会谈。
Finally, on June 19th, he is to visit Britain for several days to hobnob with the prime minister, Gordon Brown, plus various other politicians and would-be investors.
最后,6 月19 日,他将用几天时间访英,与英国首相戈 登布朗、一些不同党派的其他政客及潜在的投资者进行亲切会谈。
Finally, on June 19th, he is to visit Britain for several days to hobnob with the prime minister, Gordon Brown, plus various other politicians and would-be investors.
应用推荐