同业拆借利率已经下调和稳定,但银行尚未放款。
Interbank lending rates have come down and stabilized, but Banks are not yet lending.
该利率低于12个月的银行同业拆借利率。
The rate is considerably lower than the 12-month interbank rate.
对于风险蔓延的恐惧增加了同业拆借成本。
The fear of contagion has raised debt costs for other banks.
同业拆借利率是我国货币市场的主要利率。
Interbank offered rate is an important rate in Chinas currency market.
全球股票价格开始反弹,冻结的同业拆借市场开始解冻。
Share prices rebounded around the world and frozen interbank lending markets showed some signs of thawing.
全国银行间同业拆借中心应做好相关技术准备工作。
The National Inter-Bank Funding Center shall do a good job in preparing the relevant technologies.
伦敦银行同业拆借利率中美元的利率在一夜之间升了一倍。
Dollar rates of the London Interbank-Offered rate, known as LIBOR, doubled overnight.
伦敦同业拆借利率上升到自去年8月至今从未见过的水平。
LIBOR, the interest rate that Banks charge one another to borrow, has jumped to levels not seen since August.
同业拆借超过规定的期限或者利用拆入资金发放固定资产贷款的;
The bank engages in inter-bank lending exceeding the set time limit or uses the borrowed interbank money to issue fixed assets loans; and
伦敦同业拆借利率上浮或其与OIS的进一步利差扩大都令人不安。
A rise in either LIBOR or its spread over OIS is unsettling.
表面上看,银行之间在同业拆借市场上的相互控制让它们感到压力。
On the face of it, Banks are feeling the pinch, charging each other high rates in the interbank lending market.
银行间同业拆借利率由于央行的流动性注入而回归常值也给了它们信心。
They have also been cheered by the return of interbank lending rates to more normal levels, thanks to liquidity injections by central Banks.
在二级市场,同业拆借、现券交易和债券回购的交易量均呈现大幅增长。
In secondary market, lending, trading and bond repurchase have also increased significantly.
联邦基金利率用于银行之间同业拆借利率,其最主要的组成便是隔夜拆借利率。
The federal funds rate is the rate at which Banks lend money to each other, usually overnight.
实证结果表明,在银行间同业拆借市场上,拆借头寸受利好的消息影响较大。
The empirical result indicates that the negative information has a greater effect on the fund in the inter-bank market.
保留的各地分中心,应保证银行间外汇市场和人民币同业拆借市场的正常运转。
The remained local centers should ensure the regular operations of inter-bank foreign exchange market and China Renminbi inter-bank money market.
美元隔夜同业拆借利率翻番,而三个月美国国库券利率则跌至50多年来的最低点。
Overnight dollar rates doubled in the interbank market while the rate paid by the American government for three-month money fell to its lowest in more than 50 years.
本文研究了我国大额支付系统中银行间支付流与银行间同业拆借利率之间的关系。
The paper explores the relationship between interbank payment flows in China's Large Value payment System and SHIBOR.
美元贷款利率为伦敦同业拆借利率加点,只有形成,扩散十分明显,更接近2点。
U. s. dollar lending rate is LIBOR plus points, only the formation, it spreads very obvious, and more close to 2 points.
本文分别就银行间同业拆借市场、回购协议市场与票据市场围绕上述方面展开分析。
The article launches analysis around above-mentioned respects on Call Market, Repurchase Agreements Market, Note Market separately.
伴随着不断扩大的信用扩张以及银行间的同业拆借利率,他看到双重衰退的风险正在增长。
He sees the risk of a double dip recession increasing, along with widening credit spreads and interbank lending rates.
这些前所未有措施开始显现一些效果:银行间拆借恢复,伦敦银行同业拆借利率有所改善。
These unprecedented measures began to have some effect: interbank lending resumed and the London interbank Offered Rate (LIBOR) improved.
此外,中央银行还将允许更多的证券公司到同业拆借市场上拆借资金,最近又批准了五六家。
Moreover, the central bank will allow more securities companies to lend and borrow money on the inter-lending market. Five to six securities companies have received such permission recently.
对同业拆借利率及证券市场价格波动建立了双变量回归模型,并对两者的相关性进行实证分析。
By establishing bivariate regression model, this paper makes an empirical analysis on the correlativity between CHIBOR and price fluctuation in securities market.
MrBond还说,除非货币市场的投资者重拾信心,否则高企的伦敦银行同业拆借率还将持续。
High LIBOR rates will persist, says Mr Bond, until money-market investors are lured back into lending to Banks.
这些空前的注资举措目的在于缓解忧虑,这种忧虑是:孱弱的参与者在同业拆借市场上无能力偿还其所欠债务。
These unprecedented injections are aimed at easing concerns that weak participants in the interbank market will fail to honour their debts.
因此,它们停止了同业拆借,也停止了向其它企业放款,这迅速导致了信贷冻结、贷款利率大幅攀升。
As a result, they stopped lending to each other and to other businesses, which led to an instant credit freeze and a dangerous increase in borrowing rates.
几周来,国债利率和银行同业拆借市场利率大幅增加,表明投资银行向银行系统发放贷款时更为谨慎。
The spread between the cost of borrowing for governments and that for Banks has widened sharply in recent weeks. That suggests investors are warier than ever of lending to the banking system.
几周来,国债利率和银行同业拆借市场利率大幅增加,表明投资银行向银行系统发放贷款时更为谨慎。
The spread between the cost of borrowing for governments and that for Banks has widened sharply in recent weeks. That suggests investors are warier than ever of lending to the banking system.
应用推荐