达尔文这一生受尽人们嘲笑。人们认为人和动物不可能有同一个祖先。
During his life, people laughed at Darwin, saying that people and animals couldn't come from the same family.
蝙蝠主要有两大类,人们认为它们是各自独立进化的,但都来自同一个祖先。
There are two main groups of bats, which are believed to have evolved independently of each other, but both from a common ancestor.
有着同一个祖先的人叫亲戚。
有着同一个祖先的人叫亲戚。
有同一个祖先的叫做亲戚。
所有的狗都是同一个祖先,人们相信狗的祖先很像狼。
All dogs have the same ancestor. It is believed that their ancestor was much like a Wolf.
所有的狗都是同一个祖先,人们相信狗的祖先很像狼。
根据进化理论,地球上的每个现存或死亡的生物体都起源于同一个祖先。
According to the theory of evolution, every living thing on Earth, alive or dead, has descended from a single common ancestor.
在两秒钟之后,你就会被告知这头熊和你在九千八百二十万年前有着同一个祖先。
In just a couple of seconds, you are informed that you and the grizzly bear Shared a common ancestor just 98.2 million years ago.
其实,进化论阐述的是人类和猴子都是同一个祖先的后裔。而这个祖先存在于三千万年前。
In fact, evolution says that both human beings and monkeys descended from a common ancestor that existed about thirty million years ago.
当然,猩猩和人是由同一个祖先进化而来的,但此后它们各自的谱系却独自向着分离且完全不同的方向进化。
Of course apes and humans derive from a common ancestor. But their lineages have been evolving in separate, and quite different, directions ever since.
如果人类和酵母菌从同一个祖先那里继承了这套基因模组,那么我应该也可以利用其他酵母菌基因的相关模板来建造血管。
If yeast and humans inherited an ancient gene module, we might use related versions of other yeast genes to build blood vessels.
西部高地白梗和苏格兰、凯安、短脚长身梗种是同一个祖先,1899年,你可以见到当时的西高地手脚和身都比较长,跟现在的有所不同。
Roseneath or White Scottish Terriers, as some called them- 1899. you can see, the long body and heads are a little different from Westies of today.
达尔文提出了系谱的假设:彼此较为相似的物种,它们来自同一个时期较近的祖先。
Darwin suggested a genealogical hypothesis: when species are relatively similar, it's because they are descended from a relatively recent common ancestor.
我们知道,非洲有多次向外界传播人口,但现在我们可以追溯自己的祖先,把他们归结到同一个来源。
We know there were multiple dispersals out of Africa, but we can trace our ancestry back to a single one.
达尔文和华莱士的物竞天择理论都蕴含一个主要的观点:即所有现存和已灭绝的生命形式都起源于同一个共同的祖先。
A major implication of Darwin and Wallace's theory of natural selection is that all life forms, living and extinct, are descended from a single common ancestor.
她们全体有一个共同的女祖先;由于世系出自同一个女祖先,后代的所有女性每一代都是姊妹。
They all have a common ancestral mother, by virtue of their descent from whom the female offspring in each generation are sisters.
脊椎动物的起源是进化生物学研究的核心问题之一,目前人们普遍认为脊椎动物与无脊椎动物中的脊索动物起源于同一个原始祖先。
The origin of vertebrates has always been a core question in evolutionary biology. It is well accepted that vertebrates and invertebrate chordate derived from a common ancestor.
脊椎动物的起源是进化生物学研究的核心问题之一,目前人们普遍认为脊椎动物与无脊椎动物中的脊索动物起源于同一个原始祖先。
The origin of vertebrates has always been a core question in evolutionary biology. It is well accepted that vertebrates and invertebrate chordate derived from a common ancestor.
应用推荐