莉萨对男朋友肖恩吊儿郎当的态度很恼火。
Lisa was irritated by the slovenly attitude of her boyfriend Sean.
别吊儿郎当的,该死!这是很严肃的。
他从来不干什么工作,整天吊儿郎当的。
组织者下决心不让人成为吊儿郎当的流浪汉。
每个人都有天赋,甚至是那些你认为非常吊儿郎当的人。看看哈利的姨夫姨妈,他们最终发现了他的了不起之处。
Everyone has a gift, even the person you think is a total bum. Look at what Harry's aunt and uncle ended up discovering about him!
有一个坏小子,或是吊儿郎当的家伙来帮助大英雄。例如在《星球大战》中,哈里森·福特扮演的舰长就是这样一个人。
Have a tough, almost bad-boy to help the hero. In Star Wars Han Solo, played by Harrison Ford, is this kind of tough guy hunk.
他是美国人,就像那些我们经常看到的男男女女一样,他们神情友善,留着长发,吊儿郎当地穿着五颜六色的衣服,在喀布尔城里游荡。
He was American, just like the friendly, longhaired men and women we always saw hanging around in Kabul, dressed in their tattered, brightly colored shirts.
但对于担负着把想法转化为产品——不管是小器具、代码、或者正好是《连线》的文章——的知识工人来说,吊儿郎当并非敌人。
But for knowledge workers charged with transforming ideas into products - whether gadgets, code, or even Wired articles -goofing off isn't the enemy.
一个朋友过去在一家广告公司吊儿郎当地当顾问,几年前得了一笔不少的遗产,辞了职,现在根本不知道拿什么来养家。
One of them, who used to be dabble as a consultant at an advertising agency, quit a few years ago with a modest inheritance, and now has simply no idea of what to do to feed his family.
三年前,一向以吊儿郎当形象示人的演员陈冠希将自己的电脑送修;
Three years ago, teenybopper actor Edison Chen took his computer to be repaired;
我强调,我从前说的不是每一句都重要,但从今以后我会努力不再把话说得吊儿郎当。
I strongly declare that not all I have said are important, but From now on, I am going to make every bit of my word means business.
吊儿郎当、言行粗鲁的辛万军,胸无大志,终日浑浑恶恶,流连酒吧。
Rude words and deeds, aspirations, muddy day muddy evil evil, inside the bars.
这条生硬的消息刺激一名愤怒的下属以佐登的名义创建了一个冒名t witter账户,并发信息称“我热爱我的生活”,“分析师又开始吊儿郎当了。”
This charmless message prompted an angry underling to set up a fake Twitter account in Soden's name with tweets that say "I love my life" and "Analyst slacking again."
这条生硬的消息刺激一名愤怒的下属以佐登的名义创建了一个冒名t witter账户,并发信息称“我热爱我的生活”,“分析师又开始吊儿郎当了。”
This charmless message prompted an angry underling to set up a fake Twitter account in Soden's name with tweets that say "I love my life" and "Analyst slacking again."
应用推荐