选择青海黄南州吉地地区作为典型研究区。
自古以来就有“居有水则灵”、“吉地不可无水”等说法。
There is an ancient "water is spiritual home", "guitar to not water" and other phrases.
吉地美公司现在的问题是收益率已经下降到约4 % ,这将使它很难为投资者创造体面的回报率,来防止进一步下跌。
The problem with Ginnie Maes now is that yields have fallen to about 4%, which will make it tough for investors to generate decent returns barring further rate declines.
吉罗大腹便便地蹒跚而来。
米吉不能非常确切地指出原因所在。
当阿尔吉拿起她的手举到他唇边时,她腼腆地对他微笑。
She smiled coyly at Algie as he took her hand and raised it to his lips.
他们秘密地观察着邻近桌子上坐在内德和阿尔吉之间的罗伦。
They covertly observed Lauren, who was sitting between Ned and Algie at a nearby table.
布丽吉特默默地看着整个过程,当她看到巨大的香肠时,不能把她的眼睛睁得足够大。
Brigida had silently watched the proceedings, and could not open her eyes wide enough when she saw the enormous sausage.
吉娜满脸悲伤地站在那里,说道:“他们看起来都很好,但我是这么的奇怪。”
Jina stood there with a sad face and said, "They all look so good, but I am so strange."
“当然!”吉娜伸长了她的长脖子,轻轻地把小狮子从树上接了下来。
"Of course!" Jina stretched her long neck up and gently brought the young lion down from the tree.
我们的目的地是南太平洋图拉吉岛上一个规模很大的基地。
Our destination was a big base on the island of Tulagi in the South Pacific.
当吉亚奎洛递给她一个玩具时,她顺利且自然地抓住了它,这是一个好的兆头。
When Giacino hands her a toy ball, she grabs it, smoothly and naturally. It is a good sign.
于是吉英只得骑着另外一匹马去,母亲送她到门口,高高兴兴地说了许多预祝天气会变坏的话。
Jane was therefore obliged to go on horseback, and her mother attended her to the door with many cheerful prognostics of a bad day.
我们停了车,埃尔吉走了过来,舒服地靠坐在车的后排座位上。
We parked the car, Elgie came over and settled himself in the back seat of the car.
我忐忑不安地四下里望望,半心半意地预备看到吉乃特举着战斧朝我追来。
I looked around uneasily, half expecting to see Ginette coming after me with a tomahawk.
一个女邻居,挺漂亮的,有一天早晨很惊讶地收到了一大束花,这是吉诺曼先生送她的。
A pretty female neighbor was amazed one morning at receiving a big bouquet; it was M. Gillenormand who had sent it to her.
吉禾登非常注重个人隐私,害怕在书中被曝光,但这次他勇敢地捍卫了妻子书写自传的权利。
The very private Mr Girodon dreaded being exposed in a book, but he courageously defends his wife’s right to write her own story.
邓巴先生面对着两大难题:一是这一市场已经很好地被吉莲•邰蒂的优秀著作《傻瓜的金子》所覆盖,二是这一领域极其险恶地复杂。
Mr Dunbar faces two big problems: the first is that the market has already been well covered by Gillian Tett in her excellent book, "Fool's Gold"; the second is that the area is fiendishly complex.
布卢安镇副镇长伊斯梅尔·托托•曼古达达图的妻子吉娜林就是受害者之一,他愤怒地指着安帕图恩,他周围的人不得不阻止他。
Ismael "Toto" Mangudadatu, deputy mayor of Buluan, whose wife, Genalyn, was one of the victims, angrily pointed at Ampatuan and had to be restrained by those around him.
国大党发言人拉吉夫·舒克拉说,这个党可以轻而易举地获得它所需要的支持,组建一个可行的联盟。
Congress party spokesman, Rajiv Shukla says the party can easily pick up the support it needs to craft a workable coalition.
这部分我会讲得比较快,因为耶鲁大学还有其他课程,会更详细地讲解这个部分,像是约翰·吉纳科普洛斯教授的,经济类251号课程。
I'm going to go through this rather quickly because there are other courses at Yale that will cover this more thoroughly, notably, John Geanakoplos's Econ 251.
两位娘儿们和自己要好的朋友重逢,真是非常高兴。她们说,自从分别以来,恍若隔世,又一再地问起吉英别来做些什么。
The two ladies were delighted to see their dear friend again, called it an age since they had met, and repeatedly asked what she had been doing with herself since their separation.
正挨个接待妇女们了解情况的吉米热情地向我打了个招呼。很快我自已找了个角落待下。
Jimi greets me warmly, but doesn’t linger, and soon I am perched in a corner while she asks each woman in turn about her case.
吉米·米切尔毫不犹豫地立刻停下车去帮忙。
波克哈那先生利用两人都曾经在宾夕法尼亚大学的沃顿商学院学习过的事实,巧舌如簧地说服了戈德·雷吉家族的一位年轻成员替他们引见。
Mr Pokharna wheedled an introduction from a young member of the Godrej family, exploiting the fact that both had been at the University of Pennsylvania's Wharton business school.
慕克吉承认有问题存在,并充满希望地谈到“迅速”通过土地征购案。
Mr Mukherjee admits there is a problem, and talks hopefully of the “expeditious” passing of a land-acquisition act.
慕克吉承认有问题存在,并充满希望地谈到“迅速”通过土地征购案。
Mr Mukherjee admits there is a problem, and talks hopefully of the "expeditious" passing of a land-acquisition act.
慕克吉承认有问题存在,并充满希望地谈到“迅速”通过土地征购案。
Mr Mukherjee admits there is a problem, and talks hopefully of the "expeditious" passing of a land-acquisition act.
应用推荐