待我死后,就同你合葬在石沉溪洞。
After my death, I will be buried together with you in Shichenxi Cave.
你鲜艳的红大衣很不适合葬礼。
Your bright red coat would be quite inappropriate for a funeral.
这儿也是你的葬身之地哦合葬!
且还首次发掘出合葬墓,首次发现了船棺痕迹等。
A duel burial and ship coffin remains were also excavated for the first time.
新西兰友人路易·艾黎是何克挚友,去世后与何克合葬在山丹。
Zealander Rewi Alley was a bosom friend of Hogg and was buried after death in Shandan together with Hogg.
目前市内最大的公墓,正游说伦敦居民与陌生人合葬在同一块墓地。
Now the city's largest cemetery is trying to persuade Londoners to share a grave with a stranger.
假如我们今后生活在这里,我们死后就埋在这里,但要在一块。合葬。
Suppose we lived here for the rest of our lives and when we died we were buried here. But in one grave. Together.
早期盛行集体合葬和同性合葬,几百人埋在一个公共墓地,排列有序。
Early popular gay and collective enshrinement enshrinement, hundreds of people buried in a public cemetery, arranged in an orderly manner.
以前我们从未发现过新石器时代的合葬尸骨,更不要说相互拥抱在一起的了。
There has not been a double burial found in the Neolithic period , much less two people hugging.
以前我们从未发现过新石器时代的合葬尸骨,更不要说相互拥抱在一起的了。
There has not been a double burial found in the Neolithic period, much less two people hugging.
在葬礼仪式上的八个请求里,手机做随葬品名列第二,仅次于与宠物骨灰合葬。
Of the top eight common funeral rite requests, being buried with a mobile phone came in at No. 2 (immediately after a request to be cremated with a pet's ashes).
马雷施说:“他们可能是双胞胎,因为他们的四肢差不多长,并且合葬在一起。”
"They could be twins, " she said. "They have the same (length) limbs and were buried together.
未来的趋势是鼓吹“合葬”,或者“无烟火葬”——一种用碱性物体来溶解尸体的方法。
The future-looking are touting resummation, or "flameless cremation, " a process that uses an alkaline solution to dissolve bodies.
受害者已合葬在中国,他们的亲属在国内通过视频链接在翻译的帮助下收看了审判过程。
The victims were buried together in China where their relatives watched the trial with an interpreter via a video link.
遗址有两座同性合葬墓,分别埋着两个男子和四个女子,一般认为是母系氏族社会的葬俗。
There are two sites gay he Zangmu, respectively Maizhuo two men and four women, generally considered to be matriarchal clan community Zangsu.
小云山六七号西汉墓同为夫妻合葬墓,结合墓地其他墓葬分布情况推测,此处应为家族墓地,墓主属东阳城内居民。
The owners of the 6th and 7th tombs in Xiaoyunshan are couples. The cemetery belongs to a family on the basis of the distribution of other tombs, and the owners are resident of Dongyang city.
围绕埃及艳后和安东尼一直存在诸多谜团,如他们如何自杀、死后是否合葬、以及艳后是否真的沉鱼落雁等。考古队希望发掘工作能揭开谜团。
The excavation is expected to unravel a number of questions that have lingered over the couple, including whether they were buried together, Cleopatra's reputed beauty and their suicide.
围绕埃及艳后和安东尼一直存在诸多谜团,如他们如何自杀、死后是否合葬、以及艳后是否真的沉鱼落雁等。考古队希望发掘工作能揭开谜团。
The excavation is expected to unravel a number of questions that have lingered over the couple, including whether they were buried together, Cleopatra's reputed beauty and their suicide.
应用推荐