该合约规模将定在每手1000克。
合约规模是否合理可通过比例法和合约风险价值法来判断。
The reasonable contract size can be determined based on rule of three and contract risk value rule.
目前正在讨论的下一步举措,是把它们变成多边合约,增加参与国数量,并扩大资金规模。
The next step, now under discussion, is to make the contracts multilateral, and add more countries and money.
亨德利想到了一个我们所熟知的大规模杀伤性武器:信用违约互换(CDS)合约——对手方出售的实际上是企业债务的违约保险。
Hendry has lit upon a familiar weapon of mass destruction: credit default swaps (CDS) - in which a counterparty sells what is, in effect, bankruptcy insurance on underlying corporate debt.
Grensted预测清算组织成员缴纳需要数以亿计的英镑以增加违约基金的规模,如果清算所的服务延伸至单名合约的话。
Grensted speculates hundreds of millions of pounds will need to be added to the default fund by clearing members if the service extends to single names.
对于股票价差合约而言,最大的交易规模可能根据产品的流动性而有所不同。就英国股票而言,交易规模则视乎相关股票的正常市场规模而定。
For CFDs on equities, the maximum trade sizes may vary according to underlying liquidity, and in the case of UK shares, according to the normal market size of the equity concerned.
华为规模较小的一个同行——中兴通讯(zte)去年也曾试图获得一部分Sprint合约,但以失败告终。
ZTE, Huawei's smaller Chinese peer, also sought and failed to win a piece of the Sprint contract last year.
华为规模较小的一个同行——中兴通讯(zte)去年也曾试图获得一部分Sprint合约,但以失败告终。
ZTE, Huawei's smaller Chinese peer, also sought and failed to win a piece of the Sprint contract last year.
应用推荐