正如我们下一节的讨论,这种缺乏信任将导致组织严酷地细化合同和规格。
As we discuss in the next section, this lack of trust directs the group toward rigorously detailed contracts and specifications.
组织倾向于过度在创建合同和规格上工作,而不是在设计、开发和集成上。
The groups tend to overcompensate by creating contracts and specifications prior to designing, developing, and integrating code.
有部分货物与合同的规格不符。
Part of goods do not coincide with standards described in the contract.
贵方应保证货物质量、规格和性能与本合同规定相符。
You should guarantee that the commodity is in conformity to all respects with the quality, specifications and performance as stipulated in this contract.
一个必须被一个系统所满足和拥有的,用以满足一个合同、标准、规格、规则或其它正式强制文档的能力
A capability that must be met or possessed by a system to satisfy a contract, standard, specification, regulation, or other formally imposed document
这些企业签订出口合同,然后按照技术规格参数做出产品。
They receive export contracts and specifications and then they produce products accordingly.
有部分货物与合同的规格不符。
A: Part of goods do not coincide with standards described in the contract.
用全新的符合本合同规定的规格、质量和功能的货物更换有缺陷的货物。
Replace the defective goods with new ones which conform to the specifications, quality and performance stipulated in this Contract.
产品规格(包括技术服务),配置清单祥见本合同附件。
Quality &Technical Specification including technical as The per Appendix of this Contract.
我们是严格依照合同的详细规格制造这些货物的。
We manufactured these goods in strict conformity with the detailed specifications in the contract.
合同签订后,最迟应于第二个工作日内将客户要求转化为<模具规格>连同客户资料交项目组长。
Translate customer's requirements into Mould Specification at lest on the second day after contract is signed and submit it to project team leader with customer's data.
现在,让我们检查一下合同中的条款,让我们先从品名、规格、数量、单位价格、总额以及货运来看吧。
Now, let's check the items in the contract. Let's start from the names of the commodity, specifications, quantity, unit price, the total payment and shipment.
当初我说过要一等品。所以合同里将质量、规格和价钱都写的很明确。你还记得吗?
I told you that we want first class goods. So the quality, specification and price are clarified in our contract. Do you remember those details?
你应该保证货物与合同规定的质量、规格和性能等所有方面相一致。
You should guarantee that the commodity is in conformity to all respects with the quality, specifications and performance as stipulated in this contract.
合同制造商或规格开发者应顺从于与其从事的活动相应的QS法规。
Contract manufacturers and specification developers shall comply with the sections of the QS regulation that apply to the functions they perform.
所交货物必须与合同中标明的规格严格一致。
The goods delivered shall be in strict accordance with the specifications indicated in the contract.
本规格书和附带图纸将构成合同的主要部分。
This Specification and accompanying plans shall form an integral part of the Contract.
医疗器械制造商然后根据其满足所制定规格的能力评价其供应商,合同承包商及顾问。
The manufacturers shall then assess their suppliers, contractors, and consultants based on their ability to meet the established specifications.
正如产品规格数据的描述,这份合同是为了买方从卖方那里购买150台早餐耙而订立的。
The contract is for the buyer to purchase 150 breakfast bars, as described in the product specification data, from the seller.
外包合同进度说明的一个方面。对需要交付的软件的功能规格或用户要求的说明。
An aspect of the outsourcing contract's schedules section. The functional specifications or the user requirements of the software to be delivered.
编制设计报告、规格书和合同执行过程中合同要求的其它文件,包括对第三方检验机构的回复都应符合甲方的要求。
Requirements of the buyer should be met when establish design reports, specifications, other documents needed in the contract period, including the returns to the third part.
合同式制造商可以对该器械进行包装和标识,也可以将成品器械运给技术规格制定者让其自行包装和标识。
The contract manufacturer may package and label the device, or the finished device may be shipped to the specification developer for packaging and labeling.
应用其它法规须在设备技术规格书中以适当的条款规定或在合同的其它文件中予以规定。
Application to other regulatory frameworks must be covered by appropriate provisions in the equipment specification or in other documents specified by the contract.
应用其它法规须在设备技术规格书中以适当的条款规定或在合同的其它文件中予以规定。
Application to other regulatory frameworks must be covered by appropriate provisions in the equipment specification or in other documents specified by the contract.
应用推荐