他们提醒他注意合同规定的义务。
本批货物品质与合同规定的不符。
The quality of this lot of goods does not comply with that stipulated in the contract.
本批货物品质与合同规定的不符。
The quality of this lot of goods does not comply with that stipulated in the contract。
凡违反合同规定的任何期限都等同违约。
Any violation of deadlines contained in the contract will equate to breach of contract.
凡违反合同规定的任何期限都等同违约。
Any violation of deadlines contained in the contract wil equate to breach of contract.
未按合同规定的时间提供出租财产,应偿付违约金。
A. If it does not provide the leased property at the time stipulated in the contract, it shall pay breach of contract damages.
通常正确,因为双方仅需要执行合同规定的事宜。
A, Generally correct because both parties are only required to perform what is in the contract.
双方履行完合同规定的义务后,本合同即行终止。
This Contract is to be concluded once after both parties fulfilled their own responsibilities.
否则,应当采用租赁合同规定的利率作为折现率。
Otherwise, it shall adopt the interest rate provided in the lease agreement as the discount rate.
工程质量不符合合同规定的,负责无偿修理或返工。
Take charge of gratis repair and rework if project quality doesn't meet contact's stipulation.
本合同规定的及法律规定的一切救济应当是累积的。
All remedies provided for herein and under law shall be cumulative.
此类检查或检验不应解除合同规定的承包商的任何义务。
Such inspection or testing shall not release the Contractor from any obligation under the Contract.
本合同规定的所有其他义务及其履行时间则不应受影响。
All other obligations hereunder and the time for performance thereof shall not be affected.
货物错运到货地点或接货人,应无偿运至合同规定的到货地点或接货人。
b. If the goods are sent to the wrong destination or receiving person, it shall transport them free of charge to the destination or receiving person stipulated in the contract.
劳动合同依法订立即具有法律约束力,当事人必须履行劳动合同规定的义务。
A Labour contract once concluded in accordance with the law shall possess legal binding force. The parties involved must fulfill the obligations as stipulated in the Labour contract.
你应该保证货物与合同规定的质量、规格和性能等所有方面相一致。
You should guarantee that the commodity is in conformity to all respects with the quality, specifications and performance as stipulated in this contract.
用全新的符合本合同规定的规格、质量和功能的货物更换有缺陷的货物。
Replace the defective goods with new ones which conform to the specifications, quality and performance stipulated in this Contract.
总监理工程师行使合同中规定的职权,对工程监理合同规定的内容负责。
General supervision of engineers under the terms of the contract for construction supervision responsibility for the content of the contract.
除在合同中明确规定外,工程师无权解除合同规定的承包商的任何义务。
Except as expressly stated in the Contract, the Engineer shall have no authority to relieve the Contractor of any of his obligations under the Contract.
除非在合同中明确规定,工程师无权解除合同规定的承包人的任何义务。
Unless otherwise expressly specified in the Contract, the Engineer shall have no authority to relieve the Contractor of any of his obligations under the Contract.
你收入的一部分来自于合同规定的收益率收益,另一部分来自于你缴纳的本金。
A portion of your income payout is interest earned on your contract and a portion is the principal of the contract.
自付费用取得按合同规定的货物保险,并向买方提供保险单或其他保险凭证。
Obtain at his own expense cargo insurance as agreed in the contract and provide the buyer with the insurance policy or other evidence of insurance cover.
托运方的权利:要求承运方按照合同规定的时间、地点、把货物运输到目的地。
The shipper's rights: Requesting the carrier to transport the goods to the destination on time stipulated in this contract.
许多情况下,这些寄生的公司本身不做任何合同规定的工作,而是按照最高的报价将工程承包出去。
In many cases, these parasitic companies do not do the contracted work themselves but instead farm out the work to the highest bidders.
许多情况下,这些寄生的公司本身不做任何合同规定的工作,而是按照最高的报价将工程承包出去。
In many cases, these parasitic companies do not do the contracted work themselves but instead farm out the work to the highest bidders.
应用推荐