根据合同的相关条款,他的任职终止协议总计价值达到2亿1千万美元。
Under the terms of his contract, his severance package is worth $210m.
本协议到期前客户终止协议的,客户放弃任何未使用的预付租金,并全额支付未付合同金额。
If the Client terminates the Agreement before its expiration, the Client forfeits any unused prepaid rent, and shall pay the entirety of any unpaid contractual sum.
但是对于员工来讲,他们可通过提前3天或者30日通知终止合同,除非劳动合同或服务期协议另有规定。
But for the employees, they can terminate the contract by 3 days or 30 days prior notice to terminate the contract except otherwise stipulated in a labor contract or a service agreement.
合同的变更、解除、终止、失效或无效,均不影响仲裁或仲裁协议的效力。
The validity of arbitration clauses of a contract or an arbitration agreement shall not be affected by the alteration, dissolution, termination, nullification or invalidity of the contract.
合同的变更、解除、终止、失效或无效以及存在与否,均不影响仲裁条款或仲裁协议的效力。
The validity of an arbitration clause or an arbitration agreement shall not be affected by the modification, rescission, termination, invalidity, revocation or non-existence of the contract.
合同及其所有修改、附属协议、该等销售合同的终止声明和所有其它说明或通知均应以书面形式做出。
The contract and all modifications, side agreements, declarations regarding the termination of the contract and all other statements or notices require written form.
本文中的电子合同是指当事人之间通过计算机互联网以EDI、电子邮件等网络手段设立、变更、终止财产性民事权利和义务关系的协议。
Electronic contract in this article indicates that different parties set up, change and terminate their agreement of property civil rights and obligations by means of EDI and E-mail through Internet.
如果一方不履行合同协议,另一方有权终止合同。
If one side fails to observe the contract, the other side is entitled to cancel it.
如果一方不履行合同协议,另一方有权终止合同。
If one side fails to observe the contract, the other side is entitled to cancel it.
应用推荐