不遵守这些条件将导致合同终止。
Failure to comply with these conditions will result in termination of the contract.
我只是根据合同终止了我在这里的工作。
委托合同终止时,受托人应当报告委托事务的结果。
Upon discharge of the agency contract, the agent shall render an account of the entrusted affair.
劳动合同终止的条件;
最近,力拓集团在合同终止后,关闭了位于英国的安格西铝金属有限公司。
Rio Tinto recently closed Anglesey Aluminium in Britain after its power contract expired.
第十三条固定期限劳动合同,是指用人单位与劳动者约定合同终止时间的劳动合同。
Article 13 labor contracts with a fixed period are the labor contract in which the termination time of the contract has been stipulated by the employer and the worker.
合同终止又称合同消灭,是指因某种原因而引起债权债务客观上不复存在。
Coutract termination also called contract elimination. means that the financial claim and debt caused by the contract are actually no longer existed because of some reasons.
在规定的条款中,根据其性质在合同终止或期满后仍然有效直至履行完毕。
Any provisions in the Terms which, by their nature, extend beyond the termination or expiration of any sale of Products or Services, will remain in effect until fulfilled.
合同终止工作项目完成,我们按照合同的规定,履行完相应的义务,合同终止。
Severability of contract the work project completes, we according to the contract stipulation, fulfill the corresponding duty, the severability of contract.
保修期满前,主动与上海打捞局联系,做好T型驳船合同终止前的综合保修工作。
The shipyard will contact the Shanghai Salvage Bureau before the warranty expired and will get everything ready for the guaranteed repair before contract termination.
如果合同由买方主动终止,买方应在合同终止时,向卖方支付商品的全部装运费。
In case of termination of contract by the initiative of buyer, the buyer should pay overall cost of goods shipped to the seller at the moment of contract termination.
第二十三条劳动合同期满或者当事人约定的劳动合同终止条件出现,劳动合同即行终止。
Article 23 a Labour contract shall terminate upon the expiration of its term or the emergence of the conditions for the termination of the Labour contract as agreed upon by the parties involved.
持续有效条款。在规定的条款中,根据其性质在合同终止或期满后仍然有效直至履行完毕。
Survival. Any provisions in the Terms which, by their nature, extend beyond the termination or expiration of any sale of Products or Services, will remain in effect until fulfilled.
在本合同终止或到期时,合同双方不得被解除各自向对方支付到期或日后到期款项的义务。
Upon termination or expiration of this Contract, the Parties hereto shall not be released from their respective obligations to pay monies due or to become due to the other Party.
7有关披露和保密的义务于本许可合同签字时生效;即使本合同终止,该义务仍继续有效。
The obligations as to disclosure and confidentiality shall come into effect on the signing of the License Agreent and shall continue in force notwithstanding the termination of the Agreent.
各方当事人对商业秘密的保护应贯穿于服务外包合同的缔约阶段、履行阶段,乃至合同终止之后。
The protection shall be embodied everywhere in the outsourcing contract from the very beginning-negotiation of the contract, to performance, to termination, and even after termination of the contract.
在合同生效之日起到合同终止之日的期间内,双方每年举行一次会议,讨论合同发行中出现的问题。
During the period from the date of effectiveness to the termination of the Contract, the two Parties shall hold a meeting every year to discuss problems arising form the execution of the Contract.
物业服务合同终止时,业主大会选聘了新的物业管理企业的,物业管理企业之间应当做好交接工作。
Where the owners' congress has selected a new realty management enterprise upon termination of the realty service contract, the realty management enterprises shall well handle the handover work.
在合同生效之日起到合同终止之日的期间内,双方每年举行一次会议,讨论合同发行中出现的问题。
During the period from the date of effectiveness to the termination of the Contract, the two Parties shall hold a meeting very year to discuss problems arising form the execution of the Contract.
第八条合同终止乙方将包括手续费在内的应付款项目给甲方后,甲方应将乙方账户内资金余额退回给乙方。
Article 8 the contract termination fee to party b will include the accounts payable project to party b, party a shall be after the account fund balance returned to party b.
第十三条【固定期限劳动合同】固定期限劳动合同,是指用人单位与劳动者约定合同终止时间的劳动合同。
Article 14 a labor contract without a fixed term refers to a labor contract in which the employer and the employee stipulate no certain time to end the contract.
双方的法律合同期限应不低于5个日历年,而最早的合同终止时间应该在2018年,之后每5年为一个合同期限。
The legal term of contract of both parties shall not be shorter than 5 calendar years and the earliest termination time of contract shall be in year of 2018 then it is a contract term per 5 years.
你方不得与任何第三方交流我方信息,并且你方须尽一切努力防止泄露我方信息。 你方之保密义务须持续至本合同终止之时。
You will not communicate our Information to any third party and will do all in your power to prevent unintentional disclosure of our Information to any third party.
如果只有部分货物延误,罚金应按那部分的金额计算除非发货完成或如14款中描述合同终止,罚金在买方书面提出要求后被视作应付款。
The liquidated damages become due at the Purchaser's demand in writing but not before delivery has been completed or the contract is terminated under Clause 14.
合同的任何一方如提前三个月通知,均可终止本合同。
The contract can be terminated by either party with three months' notice.
因为他的合同已经被终止,塞弥尔不得不搬到一个帐篷里过夜,这份工作依据安全性来讲是危险的,但它可以挣一些钱。
Because his contract had been terminated, Samuel had to move to a tent to stay over. The job was dangerous in terms of security, but he could earn some money.
他们还要求确认合同中含有“无过错离婚”的条款,这会使投资者除掉一个普通合伙人或者终止合作关系更容易些。
They also want to make sure their contracts contain "no-fault divorce" clauses, which make it easier for investors to remove a general partner or terminate the partnership.
他们还要求确认合同中含有“无过错离婚”的条款,这会使投资者除掉一个普通合伙人或者终止合作关系更容易些。
They also want to make sure their contracts contain "no-fault divorce" clauses, which make it easier for investors to remove a general partner or terminate the partnership.
应用推荐