第四章是海上旅客运输合同的成立。
The fourth chapter analyzes the conclusion of the contract of carriage of passengers by sea.
第五部分,水权转让合同的成立和生效。
The fifth section : the institution and effectiveness of the contract of water rights transfer.
点击合同的成立与生效有别于传统合同。
Click on the establishment and entry into force of the contract is different from the traditional contract.
电子合同的成立问题等。
第一部分讨论了网络购物合同的成立与生效。
The first part is about the formation and coming into effective on online shopping contracting.
本文从三个部分对拍卖合同的成立和生效问题进行阐述。
The essay expounds the problems in the establishment of auction contract and its taking effect in three parts.
合同的成立与生效是两个既相互关联又相互区别的概念。
The establishment and effectiveness of contracts are two concepts both related to and different from each other.
CISG仅处理:合同的成立;买卖双方可以应用的救济。
CISG only deals with the formation of the contract and the remedies available to the buyer and seller.
但为了鼓励交易,有时附变更条件的承诺并不影响合同的成立。
But in order to encourage the trade, sometimes the acceptance of changeable conditions doesn't influence the agreement of a contract.
在国际贸易中,对于报价或者订单的接受就意味着合同的成立。
In international business, the acceptance of an offer or order usually results in a contract.
第四十三条承运人或者托运人可以要求书面确认海上货物运输合同的成立。
Article 43 The carrier or the shipper may demand confirmation of the contract of carriage of goods by sea in writing.
保险利益原则是保险制度的基石,贯穿于保险合同的成立、转让和履行过程中。
The principle of insurable interest is an institutional sill in insurance, piercing through the establishment, the transfer and the fulfillment of insurance contract.
财产保险合同的成立要件、生效原因、终止时间与其他合同比较有明显的特殊性。
Compared to other kind of contracts, the components, the reasons it goes into effect, as well as its duration all has an obvious character.
合同的成立与合同生效的界定,将直接影响到交易主体义务的履行以及法律责任的承担。
How to define the formation and effectiveness are questions that will have direct impact on the performance and legal liability of the business transactors.
人身保险合同的成立是指人身保险合同的当事人对保险合同的主要条款达成意思表示一致。
The formation of personal insurance contract refers to both the clients reaching an agreement on the main provisions of insurance contract.
第五部分为结语,指出了加强人身保险合同的成立与生效的研究,在我国当今社会中的意义。
The part five forecasts that if we strengthen the research of the formation and validation of personal insurance contract, we will find it is a great significance in nowadays society in China.
文章采用比较研究的方法,并结合我国《合同法》立法实践,就赠与合同的成立展开进一步的探讨。
Combining the comparative study with legislative practice of 'contract Law' in our country, the paper delves further into the establishment of the contract of gift.
合同的订立过程都包含要约和承诺两个步骤,一般地说合同的成立是双方当事人协商一致合意的结果。
The process of establishing a contract consists of two steps: agreement and commitment. Generally speaking, the establishment of a contract is the consultation result of the both parties.
电子合同的成立是整个电子合同的最重要的阶段,它直接决定着电子合同的生效、履行等一些法律不足。
Electron contract be founded is the most important entire electron contract stage, it is deciding electron contract a little law problem such as going into effect, fulfilling directly.
文章就赠与合同的成立、赠与合同中的撤销权及赠与人不履行赠与义务的抗辩权等问题,结合我国《合同法》立法实践展开了进一步的研究与探讨。
The article makes a study of its formation, the right of revocation, donee's right of defence, considering the legislation practice of contract law.
书面形式是抵押合同的成立生效要件,抵押人、抵押权人、以自己的财产设定抵押权的第三人在主债权合同及抵押合同中皆处于不同的利益循环之中。
A mortgage contract should be concluded in writing. Mortgagor, mortgagee and the third party who set up the right of mortgage on his own property are all in different circulation of interest.
依法成立的合同受法律保护。
依法成立的合同,受法律保护。
在能源方面,双方签署了《中国化工集团公司与道达尔公司关于成立中化道达尔油品有限公司的合资合同》。
In the area of energy, the two sides signed the Agreement on the Creation of a Joint Venture of Sinochem-Total Oil Products Co. Ltd between Sinochem and Total.
采取信托合同形式设立信托的,信托合同签订时,信托成立。
A trust established in the form of trust contract shall come into existence when the trust contract is concluded.
这份新合同是该公司成立20年以来收到的最大一份合同。
The new contract is the largest of its type in Fidelity’s 20-year history, said J. David Gulati, Fidelity’s president.
劳动合同仅约定试用期的,试用期不成立,该期限为劳动合同期限。
If only the probation period is stipulated in a labor contract, it shall be untenable and the said period shall be the term of the labor contract.
劳动合同仅约定试用期的,试用期不成立,该期限为劳动合同期限。
If only the probation period is stipulated in a labor contract, it shall be untenable and the said period shall be the term of the labor contract.
应用推荐