它提供了与WBS各个元素相关的细节信息,包括:应完成的工作,活动,里程碑,成本估算,资源需求和合同信息。
It provides detailed information about the work to be done, activities, and milestones, cost estimates, resources required, and contract information for each element of the WBS.
不过他强调说,法院已经裁定合同是合法的,因为穆尔凯尔先生一直为许多法律活动付费。
However, he stressed that the courts had ruled that the contract was legitimate because Mr Mulcaire was being paid for many legal activities.
双方的一切活动都应遵守合同规定。
All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.
一些存储资产组是目录、活动、合同、履行、支付、定价、地点、税款等。
Some store asset groups are catalog, campaign, contract, fulfillment, payment, pricing, site, store, tax, and so on.
一份基于统一水平的雇佣合同通常被认为是控制所实施活动的类型的,而不是活动实施的水平的。
An employment contract based on a flat rate typically is regarded as controlling the type of activities performed, but not the rate at which activities are performed.
在美国,合同对公司的商业活动具有强大的约束力。
In the United States, the contract is a strong binding force for businesses.
职业球员是指与俱乐部签订书面合同,且所得酬劳高于其足球活动花费的球员。
AProfessional is a player who has a written contract with a club and is paidmore than the expenses he effectively incurs in return for his footballingactivity.
第十一条合作企业依照经批准的合作企业合同、章程进行经营管理活动。
Article 11 a contractual joint venture shall conduct its operational and managerial activities in accordance with the approved contract and articles of association for the contractual joint venture.
艾奕康科技目前正在辅助渔民能源进行工程细节规划、活动日程安排,以及建筑承包合同和主要器械的采购。
AECOM is currently supporting Fishermen's Energy in the detailed project planning and scheduling activities as well as in the procurement of construction contracts and major equipment.
时间提供方需要与银行签订合同,安排好活动的时间和地点,不能无故缺席。
The time provider company needs to settle down the time and the place to serve without unreasonable absence.
这禁止的活动,如分发该软件的下一个非披露协议或合同。
This forbids activities such as distributing of the software under a non-disclosure agreement or contract.
合同是企业从事经济活动并且取得经济效益的桥梁和纽带。
Contract is the bridge and link to take economic activities and get economic benefits for the enterprise.
其中包括项目团队成员、顾客,以及参与合同收尾过程的其他利害关系者的所有活动和有关的责任。
It contains all activities and related responsibilities of the project team members, customers, and other stakeholders involved in the contract closure process.
同时,它也赋予和限制了合同双方当事人的权利和义务,确保建筑活动顺利进行,保质保量的完成目标。
At the same time, it also gives the contract and limit the rights and obligations of the parties to ensure the smooth progress of construction activities, quality and quantity objectives.
指出,显失公平原则是对合同自由原则的修正,其根本目的是维护社会经济活动的公正,并在自由和公正间找到一个平衡点。
The doctrine of unconscionability is to revise the "laissez-faire" in contract law, protect the justice of bargains and find a balance point between freedom and justice.
授权酒店销售活动和销售合同。
Serve as hotel authority on sales processes and sales contracts.
合同制造商或规格开发者应顺从于与其从事的活动相应的QS法规。
Contract manufacturers and specification developers shall comply with the sections of the QS regulation that apply to the functions they perform.
在商业活动中为科孚德公司跟踪项目进展并缔结合同。
In the commercial activities, follow up the projects and conclude contracts for Converteam.
经济合同管理是运用经济和法律手段组织和管理企业经济活动的一种具体表现。
The management of economic contract is a concrete expression of managing and organizing the enterprise's economic activities by utilizing economic and legal procedures.
合同作为国际商务活动中一个必不可少的部分,起到了非常重要的作用。
As a necessary component part in international business, the contracts play a very important role.
在社会经济活动中,合同扮演着保护合同各方利益、约束合同各方履行合同义务的重要角色。
In the social economy activities, contract plays very important roles, which protects benefits of each part in contract, supervises them to carry out contract obligations.
然而,现在我国经济活动中,合同签约率普遍降低,现状令人堪忧。
But nowadays, widespread degradation of signature rate for the contract in economic activities of our country makes one worry.
合同当事人未经对方事先书面同意不得将双方之间的交易活动用于广告宣传。
The contracting parties may not make use of their mutual dealings for advertising purposes without the other's prior written consent.
规范合同的解释规则是商业活动在法制下正常运行的重要条件。
To regulate the rules of contract construction is an important condition for the commercial activities under the Law.
任何单位和个人不得利用许可合同从事违法活动,损害社会公共利益和消费者权益。
No entity or individual may use the license contract for illegal activities or for impairing the public interests and the legitimate rights and interests of the consumers.
任何单位和个人不得利用许可合同从事违法活动,损害社会公共利益和消费者权益。
No entity or individual may use the license contract for illegal activities or for impairing the public interests and the legitimate rights and interests of the consumers.
应用推荐