我们能操作各种面,同时也可能操作复杂的弧。
We can manage all kinds of faces, and the arcs can also be complex.
各种面漆应用辊选项提供全部或部分高度应用。
A variety of topcoat application roller options offer full or partial height applications.
本机适用各种面材及多种水墨供应量的印刷,扩展印刷机的适应范围,提高印刷品质。
The printer applies to printing of various plate material and various water ink supplies, expanding the adaptive range of the printer and improving the printing quality.
然而,网络 cookies 也有其黑暗的一面,各种隐私问题潜伏在每一个角落。
Cookies, however, have a darker side too, and all kinds of privacy issues lurk at every bend.
一方面,父母往往意识不到他们的孩子面临的各种问题。
For one thing, parents are often not aware of the kinds of problems their children face.
面搜索的目标是显示一些链接,允许用户沿各种轴快速直观地缩小搜索的范围。
The goal of a faceted search is to display links that allow the user to quickly and intuitively narrow the search results along various axes.
奥巴马没有直接接受麦克克里斯托将军的建议,而是征询多方意见,一方面同国会领导人(他们中的许多人痛恨战争)商议,一方面权衡各种选择。
Rather than accepting General McChrystal’s recommendation, he is soliciting more advice, consulting with congressional leaders (many of whom hate the war) and weighing all his options.
胆固醇水平受到各种因素的影响,涉及面从年龄到基因,任何一个部分都不占控制权。
Cholesterol levels are influenced by a number of factors, from age to genes, some of which cannot be controlled at all.
各种请求的内存缓存从一方面说明了无状态规则。
Memory cache for various requests illustrates one aspect of the statelessness rule.
幸运的人感兴趣的是自己对各种选择的想法和感觉,而不是简单地只注意处境的理性一面。
Lucky people are interested in how they both think and feel about the various options, rather than simply looking at the rational side of the situation.
但在很多情况下,你要使用各种技巧,来保证不同类型的用户正常使用同一界面,比如隐藏高级功能。
But in many cases you will be able to accommodate both types of users in the same interface through various techniques, such as progressive disclosure.
到目前为止,这类片子已经展现了毒贩的真实一面,还有他们各种社会关系。
Up until now, all these productions have been taking a look into the reality of narcos and their relationships.
一方面,线程是轻量级的,并且相互之间易于通信,但另一方面,它们也带来了包括死锁、争用条件和高复杂性在内的各种问题。
On one hand, threads are lightweight and easy to communicate with, but on the other hand, they bring up a whole host of problems including deadlocks, race conditions, and sheer complexity.
另一方面,BPM通过编排各种业务功能和人工交互为构建业务系统提供了抽象,以实现共同的业务目标。
On the other hand, BPM has provided abstraction for building business systems by orchestrating various business functions and human interactions to achieve a common business goal.
通过RiM的单一界面管理系统,IT部门无需运行多种支持程序,就能集中管理各种设备。
Through the RIM pane of glass, IT can centrally manage a range of devices without having to run multiple support programs.
另一方面,英语可能会失去它作为世界通用语的地位,学习英语也将变得没那么重要,但由此将能保护大量各种各样的语种。
On the flipside, English could lose its status as the global lingua franca and the need to learn it will become less relevant, thereby preserving a whole host of other languages.
从积极的一面来讲,对抗各种疾病的长期斗争已有结果。
On the positive side, long struggles against many diseases are yielding results.
另一方面在辩论原则上的要求可能会过高,比如甄别错误推论或者了解各种偏见。
The other part may be steeped in the principles of debate, such as identifying fallacies, or understanding bias.
另一方面,数据挖掘的结果又常常与公司中各种不同的用户有关联。
The results of data mining, on the other hand, are often relevant to different users across the company.
一些人很少把他们的探照灯指向事物的另一面,原因各种各样——固有思维,避免麻烦,或者就是因为太忙了。
Some people don't point their searchlights at the other side of the case much, for many reasons - entrenched ideas, avoidance of what might be disturbing, simple haste.
而另一方面,男性对各种反应则不分上下,但是对这个讨厌同学的“信息冲突”行为的首选偏见却没有显示出来。
Men, on the other hand, were more evenly divided in their response, but failed to show the same preferential bias for ACTS of "informational warfare" against the unlikable classmate.
另一方面,她倒是不缺大脑,当代各种资源显现克娄巴特拉是魅力十足、才智过人,倒不是真拥有倾城倾国之姿。
On the other hand, she wasn’t lacking in brains; contemporary sources note Cleopatra as being charismatic and clever, as opposed to possessing physical beauty.
而一位卓越的思想家可以看到各种的可能性,喜欢分析任何争论的正反两面。
The exceptional thinker can see many possibilities and relishes reviewing both sides of any argument.
我们会遇到各种不同的抛物面和曲面。
I mean there are many paraboloids in life and other surfaces, too.
所以当你看到其他的博客或者论坛时,感觉就像四周全是嘴巴,充斥着各种声音,从四面八方朝你喊,让你跟着走。
As soon as you start adding in other blogs and forums you will feel like you’re being pulled in a five million directions.
并不是闪亮的就是黄金,还得看看男性真实与虚假的两面,以下就来说明男人之所以支持女权运动的各种主要原因。
Check out both the bright and dark side of males. Some of the main reason for his support to women is mentioned here.
另一方面,俄罗斯造船业受各种类型船舶、石油和天然气油轮以及军民船只的需求提前涌动。
On the other hand, the Russian shipyard industry is surging ahead, powered by the demand for various types of ships, oil and gas tankers as well as industrial, military and private boats.
一方面,老师们往往利用各种测试来迫使学在校努力学习。
On the one hand, teachers tend to make use of different kinds of testing to force students to work hard at school.
因此,唯一成功的“反对贫困的战争”就是一方面扫清各种可能妨碍节俭的障碍,一方面废除各种可能导致资本负积累的环境。
The only successful "war against poverty" consists in removing impediments that retard saving and in abolishing conditions making for capital decumulation.
因此,唯一成功的“反对贫困的战争”就是一方面扫清各种可能妨碍节俭的障碍,一方面废除各种可能导致资本负积累的环境。
The only successful "war against poverty" consists in removing impediments that retard saving and in abolishing conditions making for capital decumulation.
应用推荐